Elles ont été dures à expliquer. Mais Plus maintenant ! Eh non ! | Open Subtitles | لقد كان هذا أمراً صعب التفسير لكن ليس بعد الأن |
On jouait à un tas de jeu, mais Plus maintenant. | Open Subtitles | لقد لعبنا الكثير من الالعاب , ولّكن ليس بعد الأن |
C'est une salope derrière un bureau maintenant, on ne la verra plus jamais. | Open Subtitles | إنها عاهرة المكتب الآن، لن نراها بعد الأن. |
Je ne veux pas causer plus de dommage, à moi ou à lui. | Open Subtitles | ..أنا لا أريد أن أتسبب بأي ضرر بعد الأن لي أو له |
Ecoutez-moi, c'est la troisième fois que j'appelle désormais, je ne peux plus attendre. | Open Subtitles | إستمع إلي، هذه هي المره الثالثه التي أتصل بها. لا يمكنني الإنتظار بعد الأن. |
Ça, et j'ai décidé que je n'aimais plus les femmes désormais. | Open Subtitles | ذلك, وأنا قررت أنني لم أعد معجبة بالنساء بعد الأن |
A 46 ans ce n'est plus court. C'est long, mec- - La vie est-- | Open Subtitles | في ال 46 ليست قصيرة بعد الأن أنها طولة يا رجل |
Il y a plus d'éducation sexuelle ? | Open Subtitles | ألم يعودوا يدرسوا الثقافة الجنسية بعد الأن |
Ca a peut etre l'air bien, mais je ne le sens pas. Plus maintenant. | Open Subtitles | ربما يبدو صحيحاً، لكني لا أثق بصحته ليس بعد الأن |
Pas quand ils ont tué ma fille. Pas de code. Plus maintenant. | Open Subtitles | ليس بعد أن قتلوا إبنتي لا يوجد قانون ، ليس بعد الأن |
Je m'inquiétais pour toi, mais Plus maintenant. | Open Subtitles | الحقيقة أني كنت قلقة بالفعل عليك، ولكن ليس بعد الأن |
Vraiment. Mais Plus maintenant, toi et moi... | Open Subtitles | لكن ليس بعد الأن لأني أنا وأنت أنتهينا من ذلك |
Tout le monde ne la suis Plus maintenant. | Open Subtitles | ليس الكل يرقص على انغامها بعد الأن |
Mais maman était en colère et a dit que je ne pourrais plus jamais jouer. | Open Subtitles | ولكن أمي غضبت وقالت . بأنني لا أتسطيع اللعب بعد الأن |
Et j'ai tout de suite su... que rien ne serait plus jamais pareil. | Open Subtitles | واتذكر اني تأكدت من تغيير كل شيء بعد الأن |
Ils vont arriver et faire en sorte qu'on ne fasse plus jamais de courtage. | Open Subtitles | إنهم قادمون هنا و تأكد من إننا لن نستطيع أن نعقد صفقات بعد الأن فى أى مخزن لبقية حياتنا |
Ressaisis toi pour que je ne me fasse plus de soucis à ton propos. | Open Subtitles | أستجمع شتات نفسك فحسب حتى لا نقلق بشأنك بعد الأن |
Et bien, je ne te demande plus de sortir avec elle. | Open Subtitles | حسناً, انا لن أطلب منك مواعدتها بعد الأن |
Je n'ai plus ma place ici désormais et plus je reste plus je me sens mal à propos de ce que je suis. | Open Subtitles | لم أعد مناسب هنا بعد الأن وكلما أبقى لمدة أطول يزداد إحساسي بالسوء من حقيقتي |
Considérez cela comme un message clair. Je ne vous obéis plus désormais. | Open Subtitles | إعتبر هذا رسالة واضحة أنا لا آخذ أوامر منك بعد الأن |
On ne survole plus les cheminées en y jetant des jouets au plomb. | Open Subtitles | نحن لا نريد الطيران والدخول عل المداخن بعد الأن |
Ils ne comprennent pas pourquoi elle n'est plus avec eux. | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون هم ليسوا بجانبها بعد الأن |
Ca n'a plus d'importance. Ils ont disparu. C'est fini. | Open Subtitles | لم يعد الأمر يهم بعد الأن كلهم في عداد الأموات الأن |
Je n'ai plus besoin de garder ma parka à l'intérieur. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن أرتدي معطفي بالداخل بعد الأن |
Ça fait ringard si je dis qu'on ne fait plus de belle musique comme ça. | Open Subtitles | أ أبدو كبيرة السن إذا قُلتُ بأنهم لم يصنعو موسيقى مثل هذه بعد الأن ؟ |