ويكيبيديا

    "بعد الانفجار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • après l'explosion
        
    • après l'éruption
        
    • suite d'explosions
        
    Il a disparu après l'explosion, et je vais le soupçonner. Open Subtitles لقد اختفى بعد الانفجار و أنا سأتجه للشبهات
    Selon les informations disponibles, cela se serait produit dans un laps de temps d'environ 45 minutes après l'explosion. UN وبناء على المعلومات المتاحة، تقدر المدة التي نفذت في غضونها هذه المهمة بحوالي 45 دقيقة بعد الانفجار.
    Sans mes T-sphères, il n'y a aucun moyen de savoir ce qu'il y a de l'autre côté de ce truc après l'explosion IEM. Open Subtitles بدون كرتي التقنيتين، فلا يمكننا تبين ما على الناحية الأخرى بعد الانفجار الكهراطيسي.
    J'ai cherché Callen et Sam dans toute la ville, mais après l'explosion, c'est comme s'ils avaient disparus. Open Subtitles لقد تم تشغيل عمليات البحث على كالين وسام عبر المدينة بأكملها، لكن بعد الانفجار هو مثل اختفائهم.
    La population du territoire, qui a atteint son maximum en 1946 (14 333 habitants), a diminué après l'éruption volcanique dévastatrice de 1995. UN 5 - وانخفض عدد سكان الإقليم، الذي كان قد بلغ ذروته في عام 1946 بحيث أصبح 333 14 نسمة، بعد الانفجار البركاني المدمِّر الذي حدث عام 1995.
    Un certain nombre de délégations ont souligné que leur pays avait besoin d'assistance et de formation pour renforcer ses capacités militaires et civiles en matière de sécurité à la fois pour la lutte contre les DEI et pour la conduite des enquêtes à la suite d'explosions. UN وسلط عدد من البلدان الضوء على حاجتها إلى المساعدة والتدريب من أجل تعزيز قدراتها الأمنية العسكرية والمدنية لمكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة ولأغراض التحقيق ما بعد الانفجار.
    J'ai dit que vous veniez vérifier l'intégrité de l'immeuble après l'explosion. Open Subtitles لهذا أتيت للتحقق من سلامة المبنى بعد الانفجار
    Miguel : après l'explosion, il m'a finalement engagé pour être livreur. Open Subtitles بعد الانفجار ، هو إستأجرني أخيراً لكي أكون سائق عمليات التسليم
    Combien de temps pour évacuer l'usine après l'explosion ? Open Subtitles كم من الوقت نحتاج لاخلاء المصنع بعد الانفجار الاول ؟
    Sur ces appels, quatre ont été passés le 14 janvier 2005 après l'explosion. UN وجرت أربعة من هذه الاتصالات في 14 شباط/فبراير 2005، بعد الانفجار.
    Des entretiens avec des témoins et l'examen de photographies prises sur place juste après l'explosion ont permis d'établir que la voiture rouge se trouvait à quelque 15 mètres de l'endroit où s'est creusé le cratère. UN ولقد ثبت من المقابلات التي أجريت مع الشهود ودراسة صور أخذت للمكان فورا بعد الانفجار أن مكان وقوف السيارة الحمراء كان خلف مكان الحفرة التي نجمت عن الانفجار بحوالي 15 مترا.
    après l'explosion au barrage. Open Subtitles بعد الانفجار الذي وقع في السد.
    Il a sorti les livres après l'explosion. Open Subtitles لقد أخرَجَ الكُتب بعد الانفجار.
    Des temoins ont vu Paretta et Correll sortir de la maison juste après l'explosion. Open Subtitles فقط رأينا "بارادا" و "كوريل" يهربون من الكابينة بعد الانفجار
    Ian, vous avez dit que Yash a tout livré en Inde après l'explosion. Open Subtitles قلت بأنه شحن كل شيء للـ"الهند" بعد الانفجار
    À vrai dire, je n'ai plus rien vu après l'explosion. Open Subtitles بصدق , لم ارى الكثير بعد الانفجار
    Ils ont reculé après l'explosion. Open Subtitles لقد تراجعوا بعد الانفجار
    après l'explosion, ils ont dérivé. Open Subtitles بعد الانفجار , انجرفا خلف المكوك
    La population de l'île, qui a atteint le chiffre maximal de 14 333 personnes en 1946, a diminué après l'éruption volcanique de 1995. UN 4 - وانخفض عدد سكان الجزيرة، الذي كان قد بلغ ذروته في عام 1946 بحيث أصبح 333 14 نسمة، بعد الانفجار البركاني الذي حدث عام 1995.
    La population du territoire, qui a atteint son chiffre le plus élevé en 1946 (14 333 habitants), a diminué après l'éruption volcanique dévastatrice de 1995. UN 5 - وانخفض عدد سكان الإقليم، الذي كان قد بلغ ذروته في عام 1946 بحيث أصبح 333 14 نسمة، بعد الانفجار البركاني المدمِّر الذي حدث عام 1995.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد