ويكيبيديا

    "بنشاط في حملة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • activement dans une campagne
        
    • activement à la campagne
        
    • activement à une campagne
        
    • une part active à la campagne
        
    Considérant que le Comité spécial devrait se lancer activement dans une campagne de sensibilisation visant à bien faire comprendre aux peuples des territoires les différentes options en matière d'autodétermination, UN وإذ تسلم بضـرورة أن تشرع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة لتوعية العامــة بغية مساعدة شعوب الأقاليم على فـهـم خيارات تقرير المصير،
    Considérant que le Comité spécial devrait se lancer activement dans une campagne de sensibilisation visant à bien faire comprendre aux peuples des territoires les différentes options en matière d'autodétermination, UN وإذ تسلم بضـرورة أن تشرع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة لتوعية الجمهور بغية مساعدة شعوب الأقاليم على تفهم خيارات تقرير المصير،
    Considérant que le Comité spécial devrait se lancer activement dans une campagne de sensibilisation visant à bien faire comprendre aux peuples des territoires les différentes options en matière d'autodétermination, UN وإذ تسلم بضـرورة أن تشرع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة لتوعية الجمهور بغية مساعدة شعوب الأقاليم على تفهم خيارات تقرير المصير،
    De 2006 à 2008, la République de Croatie a participé activement à la campagne du Conseil de l'Europe pour combattre la violence à l'égard des femmes, y compris la violence domestique, en menant une campagne nationale. UN وفي الفترة من عام 2006 إلى عام 2008، شاركت جمهورية كرواتيا بنشاط في حملة مجلس أوروبا لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، وذلك بالاضطلاع بحملة وطنية.
    L'Association participe activement à une campagne d'éducation sur la mortalité maternelle et sur les mesures qui ont nécessaires pour éradiquer ce problème. UN وتشترك المنظمة بنشاط في حملة تثقيفية بشأن الوفيات النفاسية والخطوات اللازمة من أجل القضاء على تلك المشكلة.
    Considérant que le Comité spécial devrait se lancer activement dans une campagne de sensibilisation visant à bien faire comprendre aux peuples des territoires les différentes options en matière d'autodétermination, UN وإذ تسلم بالحاجة لأن تشرع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة لتوعية الجمهور بغية مساعدة شعوب الأقاليم على تفهم خيارات تقرير المصير،
    Considérant que le Comité spécial devrait se lancer activement dans une campagne de sensibilisation visant à bien faire comprendre aux peuples des territoires les différentes options en matière d'autodétermination, UN وإذ تسلِّم بالحاجة لأن تشرع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة لتوعية الجمهور لمساعدة شعوب الأقاليم على تفهم خيارات تقرير المصير،
    Considérant que le Comité spécial devrait se lancer activement dans une campagne de sensibilisation visant à bien faire comprendre aux peuples des territoires les différentes options en matière d'autodétermination, UN وإذ تسلِّم بالحاجة لأن تشرع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة لتوعية الجمهور لمساعدة شعوب الأقاليم على تفهم خيارات تقرير المصير،
    Considérant que le Comité spécial devrait se lancer activement dans une campagne de sensibilisation visant à bien faire comprendre aux peuples des territoires les différentes options en matière d'autodétermination, UN وإذ تسلِّم بالحاجة لأن تشرع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة لتوعية الجمهور لمساعدة شعوب الأقاليم على تفهم خيارات تقرير المصير،
    Considérant que le Comité spécial devrait se lancer activement dans une campagne de sensibilisation visant à bien faire comprendre aux peuples des territoires les différentes options en matière d'autodétermination, UN وإذ تسلِّم بالحاجة لأن تشرع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة لتوعية الجمهور لمساعدة شعوب الأقاليم على تفهم خيارات تقرير المصير،
    Considérant que le Comité spécial devrait se lancer activement dans une campagne de sensibilisation visant à bien faire comprendre aux peuples des territoires les différentes options en matière d'autodétermination, UN وإذ تسلم بالحاجة لأن تشرع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة لتوعية الجمهور بغية مساعدة شعوب الأقاليم على تفهم خيارات تقرير المصير،
    Considérant que le Comité spécial devrait se lancer activement dans une campagne de sensibilisation visant à bien faire comprendre aux peuples des territoires les différentes options en matière d'autodétermination, UN وإذ تسلِّم بالحاجة لأن تشرع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة لتوعية الجمهور لمساعدة شعوب الأقاليم على تفهم خيارات تقرير المصير،
    Considérant que le Comité spécial devrait se lancer activement dans une campagne de sensibilisation visant à bien faire comprendre aux peuples des territoires les différentes options en matière d'autodétermination, UN وإذ تسلم بالحاجة لأن تشرع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة لتوعية الجمهور بغية مساعدة شعوب الأقاليم على تفهم خيارات تقرير المصير،
    Considérant que le Comité spécial devrait se lancer activement dans une campagne de sensibilisation visant à bien faire comprendre aux peuples des territoires les différentes options en matière d'autodétermination, UN وإذ تسلم بالحاجة لأن تشرع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة لتوعية الجمهور بغية مساعدة شعوب الأقاليم على تفهم خيارات تقرير المصير،
    Considérant que le Comité spécial devrait se lancer activement dans une campagne de sensibilisation visant à bien faire comprendre aux peuples des territoires les différentes options en matière d'autodétermination, UN وإذ تسلم بالحاجة لأن تشرع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة لتوعية الجمهور بغية مساعدة شعوب الأقاليم على تفهم خيارات تقرير المصير،
    Considérant que le Comité spécial devrait se lancer activement dans une campagne de sensibilisation visant à bien faire comprendre aux peuples des territoires les différentes options en matière d'autodétermination, UN وإذ تسلم بضـرورة أن تشرع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة لتوعية الجمهور بغية مساعدة شعوب الأقاليم على تفهم خيارات تقرير المصير،
    Considérant que le Comité spécial devrait se lancer activement dans une campagne de sensibilisation visant à bien faire comprendre aux peuples des territoires les différentes options en matière d'autodétermination, UN وإذ تسلم بضـرورة أن تشرع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة لتوعية الجمهور بغية مساعدة شعوب الأقاليم على تفهم خيارات تقرير المصير،
    Parallèlement aux efforts nationaux, le Gouvernement s'est efforcé de resserrer sa coopération avec le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) et avec les pays voisins. En outre, il participe activement à la campagne internationale de lutte contre la fabrication et le trafic de drogues illicites. UN وإلى جانب المجهود الوطني، سعت الحكومة الى تعاون أوثق مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ومع البلدان المجاورة، كمــا أنها تشارك بنشاط في حملة دولية ضد إنتاج المخــدرات غيــر المشروعة والاتجار فيها.
    Actuellement, elle participe activement à la campagne Mémoire et vérité de l'ordre des avocats pour l'ouverture des archives relatives au régime militaire brésilien (1964-1985). UN حالياً، تشارك بنشاط في حملة الذاكرة والحقيقة التي تنظمها نقابة المحامين من أجل الإفراج عن المحفوظات المتعلقة بالحكم العسكري في البرازيل (1964-1985)؛
    Actuellement, participe activement à la campagne Mémoire et Vérité de l'ordre des avocats pour l'ouverture des archives relatives au régime militaire brésilien (1964-1985) UN حالياً، تشارك بنشاط في حملة الذاكرة والحقيقة التي تنظمها نقابة المحامين من أجل الإفراج عن المحفوظات المتعلقة بالحكم العسكري في البرازيل (1964-1985).
    Ce bureau a participé activement à une campagne d'information et de plaidoyer en faveur des Nations Unies, qui a souligné l'importance de l'aide au développement et de l'assistance humanitaire. UN وقد شارك المكتب بنشاط في حملة إعلام ودعوة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة تؤكد أهمية المساعدة اﻹنمائية واﻹنسانية.
    50. Par ailleurs, Saint-Marin prend une part active à la campagne du Conseil de l'Europe intitulée: < < Construire une Europe pour et avec les enfants > > . UN 50- وبالإضافة إلى ذلك، شاركت سان مارينو بنشاط في حملة مجلس أوروبا " بناء أوروبا من أجل الأطفال ومعهم " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد