ويكيبيديا

    "بهذه الطلبات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ces demandes seront
        
    • ces requêtes
        
    • à ces demandes
        
    • ce sujet seront
        
    • des demandes de désignation
        
    De plus amples renseignements sur ces demandes seront donnés dans le prochain rapport présenté en application de l'article 41, qui contiendra les recommandations correspondantes adressées par le Secrétaire exécutif au Conseil d'administration. UN وستُدرج التفاصيل المتعلقة بهذه الطلبات والتوصيات المقدمة من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة بشأنها في تقارير الأمين التنفيذي المقبلة التي ستقدَّم إلى مجلس الإدارة عملاً بالمادة 41.
    De plus amples renseignements sur ces demandes seront donnés dans le prochain rapport présenté en application de l'article 41, qui contiendra les recommandations correspondantes adressées par le Secrétaire exécutif au Conseil d'administration. UN وستُدرج التفاصيل المتعلقة بهذه الطلبات والتوصيات المقدمة من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة بشأنها في تقارير الأمين التنفيذي المقبلة التي ستقدّم إلى مجلس الإدارة عملاً بالمادة 41.
    De plus amples renseignements sur ces demandes seront donnés dans les prochains rapports présentés en application de l'article 41, qui contiendront les recommandations correspondantes adressées par le Secrétaire exécutif au Conseil d'administration. UN وستدرج التفاصيل المتعلقة بهذه الطلبات وتوصيات الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة بشأنها في التقارير المقرر تقديمها قريباً إلى مجلس الإدارة بمقتضى المادة 41.
    De plus, la défense n'a pas pu obtenir copie des requêtes adressées par le bureau du Procureur à la Cour suprême, ce qui a privé l'auteur du droit de soulever des objections concernant ces requêtes. UN وبالإضافة إلى ذلك، رُفض تزويد المحامية بنسخ من طلبات مكتب المدعي العام المقدمة إلى المحكمة العليا وبالتالي فإن صاحب البلاغ حُرِم من الحق في رفع أي اعتراض فيما يتعلق بهذه الطلبات.
    Le juge Moloto a pris quatre arrêtés relatifs à ces demandes. UN وقد أصدر القاضي مولوتو أربعة أوامر تتصل بهذه الطلبات.
    De plus amples renseignements à ce sujet seront donnés dans le prochain rapport présenté en application de l'article 41, qui contiendra les recommandations correspondantes adressées par le Secrétaire exécutif au Conseil d'administration. UN وستدرج التفاصيل المتعلقة بهذه الطلبات والتوصيات المقدمة من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة بشأنها في تقارير الأمين التنفيذي المقبلة المقدمة إلى مجلس الإدارة عملاً بالمادة 41.
    De plus amples renseignements sur ces demandes seront donnés dans les prochains rapports présentés en application de l'article 41, qui contiendront les recommandations correspondantes adressées par le Secrétaire exécutif au Conseil d'administration. UN وستُدرج التفاصيل المتعلقة بهذه الطلبات والتوصيات التي قدمها الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة بشأنها في تقارير الأمين التنفيذي المقبلة التي ستقدم إلى مجلس الإدارة عملاً بالمادة 41.
    De plus amples renseignements sur ces demandes seront donnés dans les prochains rapports présentés en application de l'article 41, qui contiendront les recommandations correspondantes adressées par le Secrétaire exécutif au Conseil d'administration. UN وستُدرَج التفاصيل المتعلقة بهذه الطلبات والتوصيات التي قدمها الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة بشأنها في تقارير الأمين التنفيذي المقبلة التي ستقدَّم إلى مجلس الإدارة عملاً بالمادة 41.
    De plus amples renseignements sur ces demandes seront donnés dans le prochain rapport présenté en application de l'article 41, qui contiendra les recommandations correspondantes adressées par le Secrétaire exécutif au Conseil d'administration. UN وستُدرج التفاصيل المتعلقة بهذه الطلبات والتوصيات المقدمة من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة بشأنها في تقارير الأمين التنفيذي المقبلة التي ستُقدم إلى مجلس الإدارة عملاً بالمادة 41.
    De plus amples renseignements sur ces demandes seront donnés dans le prochain rapport présenté en application de l'article 41, qui contiendra les recommandations correspondantes adressées par le Secrétaire exécutif au Conseil d'administration. UN وستُدرج التفاصيل المتعلقة بهذه الطلبات والتوصيات المقدمة من الأمين التنفيذي بشأنها إلى مجلس الإدارة في تقارير الأمين التنفيذي المقبلة التي ستقدم إلى مجلس الإدارة عملاً بالمادة 41.
    Il fait observer que par ces requêtes il tentait de défendre les droits garantis par la Constitution et qu'en réponse il a été placé en hôpital psychiatrique. UN وأكد صاحب البلاغ أنه تقدم بهذه الطلبات في محاولة للدفاع عن حقوقه الدستورية، وأنه رداً على ذلك أودع في مستشفى للأمراض النفسية.
    De plus, la défense n'a pas pu obtenir copie des requêtes adressées par le Bureau du Procureur à la Cour suprême, ce qui a privé l'auteur du droit de soulever des objections concernant ces requêtes. UN وبالإضافة إلى ذلك، رُفض تزويد المحامية بنسخ من طلبات مكتب المدعي المقدمة إلى المحكمة العليا وبالتالي فإن صاحب البلاغ حُرِم من الحق في رفع أي اعتراض فيما يتعلق بهذه الطلبات.
    Conformément à la résolution 1373 (2001) et dans un souci de coopération, ces requêtes ont été traitées dans les plus hautes sphères de l'État. UN ووفقا للقرار 1373 (2001)، وإظهارا لنيتها في التعاون، اهتمت أعلى السلطات في الدولة بهذه الطلبات().
    Le présent rapport fait suite à ces demandes. UN ٤ - ويقدم هذا التقرير عملا بهذه الطلبات.
    Le Bureau des droits de l'homme de la MINUEE ne pourrait donner suite sérieusement à ces demandes que s'il disposait d'un budget et de ressources humaines à cet effet. UN وليس بوسع مكتب حقوق الإنسان في البعثة أن يفي على نحو ملموس بهذه الطلبات إلا إذا أُتيحت له ميزانية وموارد بشرية مكرسة له.
    Les représentants du personnel n'ont pas connaissance de rapports dans lesquels le Secrétaire général aurait répondu à ces demandes. UN 62 - ولم ير ممثلو الموظفين تقارير الأمين العام المتعلقة بهذه الطلبات.
    De plus amples renseignements à ce sujet seront donnés dans le prochain rapport présenté en application de l'article 41, qui contiendra les recommandations correspondantes adressées par le Secrétaire exécutif au Conseil d'administration. UN وستُدرج التفاصيل المتعلقة بهذه الطلبات والتوصيات المقدمة من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة بشأنها في تقارير الأمين التنفيذي المقبلة التي ستقدَّم إلى مجلس الإدارة عملاً بالمادة 41.
    De plus amples renseignements à ce sujet seront donnés dans le prochain rapport présenté en application de l'article 41, qui contiendra les recommandations correspondantes adressées par le Secrétaire exécutif au Conseil d'administration. UN وستُدرج التفاصيل المتعلقة بهذه الطلبات والتوصيات المقدمة من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة بشأنها في تقارير الأمين التنفيذي المقبلة التي ستقدَّم إلى مجلس الإدارة عملاً بالمادة 41.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد