| Alors pourquoi ne pas me dire comment le retrouver ? | Open Subtitles | إذن، لم لا تخبرني كيف أعثر عليه مجدّداً؟ |
| Tu es la seule qui n'a pas essayé de me dire comment être parent aujourd'hui. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي لم تخبرني كيف أكون والدة اليوم. |
| Tu me dis comment Pete se sent, mais pas où il est. | Open Subtitles | حسناً، أنت تخبرني كيف حال بيت لكن لم تخبرني أين هو |
| Vous me dites comment mentir pour avoir plus d'argent? | Open Subtitles | تخبرني كيف يمكنني الكذب لأحصل على نقود أكثر؟ ؟ |
| Je n'ai pas besoin que vous me disiez comment écrire une histoire. | Open Subtitles | لكنني لا أحتاجك أن تخبرني كيف أكتب مقالة. |
| Elle a perdu la vue très tard. Elle ne m'a pas encore dit comment. | Open Subtitles | فقدت رؤيتها في سن الشيخوخة, ولم تخبرني كيف حدث ذلك إطلاقاً |
| Tu vas me dire comment tu as fait entrer mon fils dans sa maison et comment son ongle s'est retrouvé dans un cadavre. | Open Subtitles | سوف تخبرني كيف جعلت ابني يدخل منزله وكيف وضعت ظفر إبني بداخل رجل ميت |
| Il faut juste que tu me dises comment. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تخبرني كيف أقوم بذلك؟ هل يُمكنك الوصول إليه؟ |
| dites-moi comment me retenir de lui faire du mal. | Open Subtitles | يجب ان تخبرني كيف اوقف نفسي من ايذائها |
| Et tu dois vraiment me dire comment toi et Monsieur "Je-fume beaucoup" | Open Subtitles | يجب أن تخبرني كيف تمكنت أنت و السيد الذي يدخن كثيرا |
| T'as pas a me dire comment te respecter. | Open Subtitles | بالتصرف مثل المعتوه انت لا تخبرني كيف احترمك, حسنا؟ |
| Si vous pouvez me dire comment les trouver, le procureur est prêt à modifier votre accusation pour tentative de meurtres, et qui sait ? | Open Subtitles | أذا أستطعتَ أن تخبرني كيف أستطيعُ أيجادهم المدعي العام مستعدُ لأجراء تعديلات على تهم القتل الموجه أليك و من يدري ؟ |
| C'est là que tu me dis comment tu as fait pour me faire prendre la pierre bleu. | Open Subtitles | هنا تخبرني كيف جعلتني اختار الحجر الازرق |
| Je te rendrai ta pièce si tu me dis comment tu l'as cueillie en plein air. | Open Subtitles | عندما تخبرني كيف انتزعتها من العدم. |
| Si vous me dites comment un Lannister est devenu Main de Daenerys. | Open Subtitles | شرط أن تخبرني كيف أصبح فرداً من (لانيستر) معاوناً لـ(دينيريس تارغاريان) |
| Vous me dites comment faire mon boulot ? | Open Subtitles | هل تخبرني كيف أقوم بعملي ؟ |
| Il faudra que vous me disiez comment y aller. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني كيف أصل الى هناك |
| Je m'attends à ce que vous me disiez comment ils s'y prennent. | Open Subtitles | أنا أنتظرك أن تخبرني كيف يعملون |
| La semaine dernière tu étais guide, et aujourd'hui tu me dit comment faire mon travail? | Open Subtitles | في الإسبوع الماضي كنت خادم و الآن تخبرني كيف أدير برنامجي |
| - Tu voudrais pas me dire comment tu m'as trouvé? | Open Subtitles | هل لديك ما يمنع من أن تخبرني كيف وجدتني؟ |
| Maintenant je veux que tu me dises comment faire disparaître les revenants. | Open Subtitles | الآن أريد منك أن تخبرني كيف لجعل عاد تختفي. |
| dites-moi comment on sort. | Open Subtitles | هل لك أن تخبرني كيف الخروج من هنا؟ |
| Vous pourriez peut-être me dire ce que ça fait d'être moi. | Open Subtitles | فظننت انه ربما يمكنك أن تخبرني كيف هو شعور أن تكون انا |
| Ne m'apprends pas mon boulot, Vic. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تخبرني كيف اقوم بعملي, فيك. |