les sessions ordinaires n'ont lieu qu'à la condition qu'il y ait au rôle des affaires justifiant, de l'avis du Président, par leur nombre ou par leur urgence, la tenue de la session. | UN | ولا تعقد الدورات العادية إلا إذا تضمن الجدول قضايا تبرر، في نظر رئيس المحكمة، بحكم عددها ودرجة إلحاحها، عقد الدورات. |
Aux termes du règlement intérieur de l'ancien Conseil d'administration, à moins que le Conseil n'ait décidé d'accepter une invitation à se réunir ailleurs, les sessions ordinaires se tiennent à tour de rôle au Siège et à Genève. | UN | يقضي النظام الداخلي لمجلس اﻹدارة السابق بأن تعقد الدورات العادية بالتناوب في المقر وفي جنيف، ما لم يقرر المجلس أن يقبل دعوة للاجتماع في مكان آخر. |
1. À moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, les sessions ordinaires de la Conférence des Parties se tiennent une fois par an. | UN | ١ - تعقد الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف مرة كل سنة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك. |
13. Aux termes des dispositions de l'article 7.4, la Conférence des Parties, à moins qu'elle n'en décide autrement, tient des sessions ordinaires une fois par an. | UN | ١٣ - وفقاً للمادة ٧-٤، تعقد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف سنوياً ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
20. Le paragraphe 4 de l'article 7 de la Convention prévoit que " la Conférence des Parties, à moins qu'elle n'en décide autrement, tient des sessions ordinaires une fois par an " . | UN | 20- تنص الفقرة 4 من المادة 7 من الاتفاقية على أن تعقد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف كل سنة ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
1. Conformément à l'article 4 du Règlement intérieur de la Conférence générale, la Conférence tient ses sessions ordinaires au Siège de l'Organisation, à moins qu'elle n'en décide autrement. | UN | 1- امتثالا للمادة 4 من النظام الداخلي للمؤتمر العام، تعقد الدورات العادية للمؤتمر العام في مقر المنظمة، ما لم يقرّر المؤتمر غير ذلك. |
1. A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, les deuxième, troisième et quatrième sessions ordinaires de la Conférence des Parties se tiendront annuellement, et les sessions ordinaires ultérieures tous les deux ans. | UN | ١ - تعقد الدورات العادية الثانية والثالثة والرابعة لمؤتمر اﻷطراف مرة كل سنة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك. وتعقد الدورات العادية من بعد ذلك مرة كل سنتين. |
1. A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, les sessions ordinaires de la Conférence des Parties se tiennent une fois par an. | UN | ١ - تعقد الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف مرة كل سنة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك. |
1. A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, les sessions ordinaires de la Conférence des Parties se tiennent une fois par an. | UN | ١ - تعقد الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف مرة كل سنة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك. |
4. les sessions ordinaires et extraordinaires du Tribunal se tiennent aux dates et aux lieux fixés par le Président après consultation du Secrétaire. | UN | 4 - تعقد الدورات العادية وغير العادية للمحكمة في مواعيد وأماكن يحددها رئيس المحكمة بعد التشاور مع الأمين التنفيذي. |
22. les sessions ordinaires de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, par exemple, se tiennent tour à tour dans chacun de ses États membres, leur lieu étant choisi de manière à respecter l'équilibre sous-régional. | UN | ٢٢ - فعلى سبيل المثال، تعقد الدورات العادية للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتناوب فيما بين الدول اﻷعضاء في اللجنة، مع مراعاة الحاجة الى الاحتفاظ بالتوازن دون الاقليمي. |
1. [Conformément aux dispositions de la Convention] A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, les deuxième, troisième et quatrième sessions ordinaires de la Conférence des Parties se tiendront annuellement, et les sessions ordinaires ultérieures tous les deux ans. | UN | ١ - ]بناء على أحكام الاتفاقية[ تعقد الدورات العادية الثانية والثالثة والرابعة لمؤتمر اﻷطراف مرة كل سنة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك. |
2. les sessions ordinaires du Conseil se tiendront dans les locaux du siège du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, à partir de la date où ceux-ci seront prêts. | UN | ٢ - تعقد الدورات العادية للمجلس في أماكن العمل بمقر منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( في الموعد الذي يمكن فيه لتلك اﻷماكن تقديم الخدمات للدورات. |
1. A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, les deuxième, troisième et quatrième sessions ordinaires de la Conférence des Parties se tiendront annuellement, et les sessions ordinaires ultérieures auront lieu tous les deux ans. | UN | ١ - تعقد الدورات العادية الثانية والثالثة والرابعة لمؤتمر اﻷطراف مرة كل سنة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك. وتعقد الدورات العادية من بعد ذلك مرة كل سنتين. |
a) L'article 7.4 de la Convention, qui stipule que " la Conférence des Parties, à moins qu'elle n'en décide autrement, tient des sessions ordinaires une fois par an " ; | UN | )أ( المادة ٧-٤ من الاتفاقية، التي تنص على أن " تعقد الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف مرة كل سنة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك " ؛ |
a) du paragraphe 4 de l'article 7 de la Convention, qui dispose que " la Conférence des parties, à moins qu'elle n'en décide autrement, tient des sessions ordinaires une fois par an " ; | UN | )أ( المادة ٧-٤ من الاتفاقية التي تنص على أن " تعقد الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف مرة كل سنة ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك " ؛ |
a) Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement tient ses sessions ordinaires alternativement au Siège de l'Organisation des Nations Unies et à l'Office des Nations Unies à Genève; | UN | )أ( تعقد الدورات العادية لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ]المجلس التنفيذي حاليا[ بالتناوب في مقر اﻷمم المتحدة وفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف؛ |