rapport actualisé sur l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, du point de vue des Caraïbes | UN | تقرير مستكمل عن تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من منظور منطقة البحر الكاريبي |
Rapport du Secrétaire général : rapport actualisé sur la situation des missions de maintien de la paix clôturées | UN | تقرير الأمين العام: تقرير مستكمل عن وضع بعثات حفظ السلام المغلقة |
Un rapport actualisé sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone sera présenté à la vingt-sixième réunion des Parties. | UN | ويُنتظر تقديم تقرير مستكمل عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف. |
bilan de la mise en œuvre des Normes comptables internationales | UN | تقرير مستكمل عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Le Conseil d'administration du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS tiendra une consultation officieuse sur le bilan de la mise en œuvre du plan stratégique et de l'étude structurelle, le jeudi 12 décembre 2013 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence C (CB). | UN | يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مشاورة غير رسمية بشأن " تقرير مستكمل عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والاستعراض الهيكلي " ، يوم الخميس 12 كانون الأول/ديسمبر 2013، من الساعة 15:00 إلى الساعة 17:00 في غرفة الاجتماعات C (مبنى المؤتمرات). |
un rapport mis à jour sur ces activités, faisant le point des contributions de 12 fonds, institutions et organismes des Nations Unies et des autres institutions internationales pertinentes peut être consulté sur le site Web des Nations Unies à l'adresse < www.un.org/esa/policy > . | UN | وهناك تقرير مستكمل عن هذه الأنشطة، أُعد على أساس إسهامات من 12 صندوقا ووكالة ومؤسسة ومنظمة في منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات دولية أخرى ذات صلة، متاح على موقع الأمم المتحدة على الشبكة في العنوان: http://www.un.org/esa/policy. |
un rapport à jour sur la mise en œuvre du Plan stratégique sera établi à l'intention de la septième réunion de la Conférence des Parties. | UN | 26 - سوف يتم إعداد تقرير مستكمل عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية يقدم إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف. |
rapport actualisé sur l'examen de la méthode de calcul des montants à rembourser aux pays | UN | تقرير مستكمل عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات |
15. Prie le Secrétaire général de lui présenter dans un an un rapport actualisé sur la situation financière de la Force ; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير مستكمل عن الحالة المالية للقوة في غضون سنة؛ |
rapport actualisé sur la cession finale des actifs | UN | تقرير مستكمل عن التصرف النهائي في اﻷصول |
On trouvera dans le document UNEP/CHW.12/INF/5 un rapport actualisé sur l'établissement d'une base de référence tenant compte des 35 réponses reçues. | UN | ويرد في الوثيقة UNEP/CHW/12/INF/5 تقرير مستكمل عن إنشاء خط أساس يستوعب جميع الردود الخمسة والثلاثين. |
On trouvera dans le document UNEP/CHW/OEWG.9/INF/3 un rapport actualisé sur l'établissement d'une base de référence tenant compte des 35 réponses. | UN | ويرد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.9/INF/3 تقرير مستكمل عن إنشاء خط أساس يستوعب جميع الردود الخمسة والثلاثين. |
15. Prie le Secrétaire général de lui présenter dans un an un rapport actualisé sur la situation financière de la Force; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير مستكمل عن المركز المالي للقوة في غضون عام؛ |
Le Conseil d'administration du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS tiendra une consultation officieuse sur le bilan de la mise en œuvre du plan stratégique et de l'étude structurelle, le jeudi 12 décembre 2013 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence C (CB). | UN | يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مشاورة غير رسمية بشأن " تقرير مستكمل عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والاستعراض الهيكلي " ، يوم الخميس 12 كانون الأول/ ديسمبر 2013، من الساعة 15:00 إلى الساعة 17:00 في غرفة الاجتماعات C (مبنى المؤتمرات). |
Le Conseil d'administration du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS tiendra une consultation officieuse sur le bilan de la mise en œuvre du plan stratégique et de l'étude structurelle, le jeudi 12 décembre 2013 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence C (CB). | UN | يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مشاورة غير رسمية بشأن " تقرير مستكمل عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والاستعراض الهيكلي " ، يوم الخميس 12 كانون الأول/ ديسمبر 2013، من الساعة 15:00 إلى الساعة 17:00 في غرفة الاجتماعات C (مبنى المؤتمرات). |
Le Conseil d'administration du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS tiendra une consultation officieuse sur le bilan de la mise en œuvre du plan stratégique et de l'étude structurelle, le jeudi 12 décembre 2013 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence C (CB). | UN | يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مشاورة غير رسمية بشأن " تقرير مستكمل عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والاستعراض الهيكلي " ، يوم الخميس 12 كانون الأول/ ديسمبر 2013، من الساعة 15:00 إلى الساعة 17:00 في غرفة الاجتماعات C (مبنى المؤتمرات). |
Le Conseil d'administration du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS tiendra une consultation officieuse sur le bilan de la mise en œuvre du plan stratégique et de l'étude structurelle, le jeudi 12 décembre 2013 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence C (CB). | UN | يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مشاورة غير رسمية بشأن " تقرير مستكمل عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والاستعراض الهيكلي " ، يوم الخميس 12 كانون الأول/ ديسمبر 2013، من الساعة 15:00 إلى الساعة 17:00 في غرفة الاجتماعات C (مبنى المؤتمرات). |
7. Prend acte du rapport du Secrétaire général et prie ce dernier de lui présenter, à sa cinquante-septième session, un rapport mis à jour sur l'état de la Convention ; | UN | 7 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتطلب إليه تقديم تقرير مستكمل عن حالة الاتفاقية إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛ |
7. Prend acte du rapport du Secrétaire général et prie ce dernier de lui présenter, à sa cinquante-sixième session, un rapport mis à jour sur l'état de la Convention; | UN | 7 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتطلب إليه تقديم تقرير مستكمل عن حالة الاتفاقية إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين؛ |
2. La Commission préparatoire ayant terminé ses travaux, en raison de l'entrée en vigueur imminente de la Convention, il est devenu nécessaire d'établir un rapport à jour sur l'état d'exécution des obligations souscrites par les investisseurs pionniers enregistrés en vertu de la résolution II et des accords y relatifs. | UN | ٢ - ولما كانت اللجنة التحضيرية، بالنظر إلى بدء نفاذ الاتفاقية الوشيك، قد اختتمت أعمالها، فقد غدا من الضروري إعداد تقرير مستكمل عن حالة تنفيذ التزامات المستثمرين الرواد المسجلين بموجب القرار الثاني والتفاهمات ذات الصلة. |
un rapport actualisé sera également présenté à l'Assemblée générale; | UN | وسيقدم كذلك تقرير مستكمل عن التنفيذ إلى الجمعية العامة؛ |
A/52/790 et Corr.1 Mise à jour du rapport sur le recouvrement des trop versés au titre de l'indemnité de subsistance (missions) (résolution 51/234 de l'Assemblée générale) | UN | A/52/790 تقرير مستكمل عن استرداد المبلغ الزائــد المدفــوع لبــدل اﻹقامة المخصص للبعثة )قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣٤( |