ويكيبيديا

    "تلك الطاقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette énergie
        
    • l'énergie
        
    • la puissance
        
    • 'énergie nucléaire
        
    La Deuxième Commission doit s'efforcer de trouver les moyens de canaliser cette énergie dans des réalisations pratiques pour le bien de l'humanité. UN وقال إن اللجنة الثانية يجب أن تبذل قصارى جهدها لإيجاد سبل لتنظيم تلك الطاقة لتصبح إنجازات عملية لما فيه خير البشرية.
    Un des objectifs importants, qui est aussi un des plus difficiles, que s'est fixé la Commission est de mobiliser durablement cette énergie politique. UN كما أن إيجاد طرق لإدامة تلك الطاقة السياسية هو إحدى المهام التي تضطلع بها هذه اللجنة، ولعلها أصعب تلك المهام.
    S'ils se transforment, vous pouvez exploiter cette énergie pour régénérer votre corps et revenir. Open Subtitles إذا تحولوا يمكنك حصد تلك الطاقة لتعيد بناء جسدك وتخرج إليه
    Je penses que cette énergie est en train de fusionner. Open Subtitles أعتقد أنه بسبب تلك الطاقة و دمجها لمسارينا
    L'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire est devenue l'option préférée de nombreux pays, et le Royaume de Bahreïn, à cet égard, partage les préoccupations de la communauté internationale. UN إن مملكة البحرين التي تشارك المجتمع الدولي هواجسه حول التوسع في استخدام الطاقة النووية السلمية، ترى أن تلك الطاقة قد أضحت خيارا مرغوبا للعديد من الدول.
    Toute la puissance dont vous aurez besoin sans avoir besoin de vous brancher. Open Subtitles كل تلك الطاقة التي سوف تحتاج لها دوماً دون الحاجة إلى إعادة شحنها.
    J'ai pris cette énergie et l'ai tournée en un album, dans un autre album disque de platine, et encore dans un autre. Open Subtitles و أخذت تلك الطاقة وحولتها إلى ألبوم, ثم إلى ألبوم بلاتيني إلى ألبوم بلاتيني آخر
    Voir cette énergie se déplacer sur la planète, c'est puissant. Open Subtitles أن تُشاهد تلك الطاقة تتحرك . عبر الكوكب ، إنها جبّارة
    mais le laser transmettra la plupart de cette énergie dans le rayon. Open Subtitles لكن الليز سوف يحول معظم تلك الطاقة إلى شعاع
    Il pourrait tout faire s'il apprenait à contrôler cette énergie. Open Subtitles يعني أنا يمكن أن تفعل أي شيء، يمكنك تعلم السيطرة على تلك الطاقة.
    Et nous faisons nôtre cette énergie avec tant de fougue, l'incarnons avec tant de ferveur, que son rayonnement illumine de vastes ténèbres. Open Subtitles ونحن أخذنا تلك الطاقة الجديدة بشجاعة كبيرة، وتجَسّدناها بحماس شديد، ماجعل انعكاسها يضيء ظلمة حالكة.
    La Terre absorbe beaucoup de cette énergie ce qui réchauffe la planète. Open Subtitles تمتصُ الأرض أغلب تلك الطاقة و التي تُسخِنُ الكوكب
    Toute cette énergie supplémentaire doit aller quelque part. Open Subtitles كل تلك الطاقة الفائضة يجب أن تذهب إلى مكانٍ ما.
    Peut-être que tu pourrais canaliser cette énergie et l'utiliser pour écrire. Open Subtitles حسناً، ربما يمكنك أخذ بعضاً من تلك الطاقة وتوجيهها إلى الكتابة
    Le compas déplace alors l'Entrepôt et convertit l'énergie de tous les artefacts, dirige toute cette énergie vers le nouvel Entrepôt et c'est ce qui achève le transfert. Open Subtitles ينشّط البوصلة و تكنس البوصلة المخزن. يحوّل كلّ طاقة المصنوعات اليدوية، توجّه كلّ تلك الطاقة إلى المخزن الجديد.
    Bien. Maîtrise cette énergie et concentre-toi. C'est la clé. Open Subtitles جيــد سخِّـر تلك الطاقة و ركــز التركيز هو المفتــاح ، أفهمت ؟
    Mets toute cette énergie et cet optimisme retrouvés dans le travail et laisse moi aller là-bas. Open Subtitles ستكرس تلك الطاقة المتفائلة مجددًا للعمل، ودعني أذهب لهناك.
    Utilise cette énergie. Tu es journaliste. Tu as l'opportunité d'une grande histoire. Open Subtitles استغلّي تلك الطاقة أنتٍ صحفية؛ هذه فرصتك لكتابة قصة كبيرة
    cette énergie a pu déclencher l'ouverture du garage. Open Subtitles تلك الطاقة كان يمكن أن تكون الذي بدأ فتّاحة باب المرآب.
    Accéder à l'énergie nucléaire est un droit inaliénable de tous les États souverains. UN إن الحصول على تلك الطاقة حق غير قابل للتصرف لجميع الدول ذات السيادة.
    Vous allez prendre tout la puissance de votre cerveau que vous utilisiez pour les pénis et les vagins et en faire meilleur usage. Open Subtitles الإدارة قدمت لكم خدمة بهذا القانون الجديد. ستأخذون كل تلك الطاقة التي كنتم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد