| financement du Tribunal international chargé de POURSUIVRE | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن |
| financement du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie, 2001 | UN | تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لعام 2001 |
| financement du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
| financement du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit interna-tional humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougos-lavie depuis 1991 | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
| Point 127 financement du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | UN | البند 127 تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 |
| Point 122 financement du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | UN | البند 122 تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 |
| financement du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
| financement du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
| Une autre possibilité serait de réserver le solde à une utilisation ultérieure, par exemple pour le financement du Tribunal international pour le Rwanda, lorsque l'Assemblée fixera les modalités de ce financement. | UN | وهناك إمكانية أخرى تتمثل في الاحتفاظ بالرصيد لاستخدامه في وقت لاحق، وذلك على سبيل المثال في تمويل المحكمة الدولية لرواندا، عندما تحدد الجمعية العامة أنماط هذا التمويل. |
| financement du Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie | UN | تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
| 27. Décide de réexaminer le mode de financement du Tribunal international à sa cinquantième-deuxième session ordinaire; | UN | ٢٧ - تقرر استعراض طريقة تمويل المحكمة الدولية في دورتها العادية الثانية والخمسين؛ |
| 13. Décide de réexaminer le mode de financement du Tribunal international pour le Rwanda à sa cinquante-deuxième session ordinaire; | UN | ١٣ - تقرر أن تستعرض طريقة تمويل المحكمة الدولية لرواندا في دورتها العادية الثانية والخمسين؛ |
| financement du Tribunal international chargé de POURSUIVRE LES | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن |
| 27. Décide de réexaminer le mode de financement du Tribunal international à sa cinquantième-deuxième session; | UN | ٧٢ - تقرر استعراض طريقة تمويل المحكمة الدولية في دورتها الثانية والخمسين؛ |
| Point 135 : financement du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991; | UN | البند ١٣٥: تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانــون اﻹنساني الدولــي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١؛ |
| financement du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكــات الجسيمة للقانــون اﻹنسانــي الدولــي التــي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
| financement du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
| à l'issue de consultations officieuses financement du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانـون الإنساني الدولـــي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 |
| financement du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخـاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولـي التي ارتكبت |
| financement du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمـة للقانون اﻹنساني الدولـي |
| 145. rapport du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991. | UN | 145 - تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991. |
| 15. financement du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 : rapport de la Cinquième Commission* [135] | UN | ١٥ - تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١: تقرير اللجنة الخامسة* ]١٣٥[ |