Appui institutionnel de l'ONUDI à l'initiative du Secrétaire général de l'ONU sur l'Énergie durable pour tous | UN | دعم اليونيدو المؤسسي لمبادرة الأمين العام للأمم المتحدة بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع |
4. L'initiative sur l'Énergie durable pour tous vise principalement trois objectifs interdépendants d'ici à 2030: | UN | 4- وتقوم الغاية المتمثّلة في توفير الطاقة المستدامة للجميع بحلول عام 2030 على الأهداف الثلاثة المترابطة التالية: |
Appui institutionnel de l'ONUDI à l'initiative du Secrétaire général de l'ONU sur l'Énergie durable pour tous. Note du Secrétariat. Additif | UN | مذكّرة من الأمانة عن دعم اليونيدو المؤسسي لمبادرة الأمين العام للأمم المتحدة بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع، إضافة |
Il vise également à aider les pays et les parties prenantes à définir leur propre voie pour atteindre l'objectif d'une Énergie durable pour tous. | UN | وتهدف أيضا إلى مساعدة البلدان وأصحاب المصلحة في تحديد المسارات الخاصة بهم من أجل توفير الطاقة المستدامة للجميع. |
Il faut en effet lancer un dialogue sur les nouvelles structures de développement, la question de l'accès à l'Énergie durable pour tous en étant un volet important. | UN | ويلزم الدخول في مناقشات حول الإطار الإنمائي المطلوب، مع اعتبار مسألة توفير الطاقة المستدامة للجميع مكونا هاما له. |
Si j'ai fait de l'Énergie durable pour tous une priorité absolue, c'est parce qu'elle est au cœur de tous les aspects du développement durable. | UN | وجعلت مسألة توفير الطاقة المستدامة للجميع على قمة الأولويات لأنها محورية لجميع أشكال التنمية المستدامة. |
L'initiative sur l'Énergie durable pour tous est un appel à agir pour notre avenir à tous. | UN | إن مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع هي دعوة للعمل من أجل مستقبلنا جميعا. |
Valeur ajoutée du projet de l'initiative < < Énergie durable pour tous > > | UN | القيمة المقترحة لمبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع |
de l'initiative sur l'Énergie durable pour tous, par domaine d'intervention | UN | مقاييس توضيحية لمجالات العمل لأغراض توفير الطاقة المستدامة للجميع مجال العمل |
Exemples d'indicateurs des progrès accomplis vers la réalisation de l'initiative sur l'Énergie durable pour tous, par activité d'appui | UN | مقاييس الأنشطة الداعمة التوضيحية لأغراض توفير الطاقة المستدامة للجميع |
La disponibilité et le prix abordable des technologies d'exploitation des sources d'énergie propres sont des facteurs essentiels pour garantir à tous l'Énergie durable. | UN | وتشكل إمكانية الحصول على تكنولوجيات الطاقة المتجددة وقلة تكلفتها عنصرين أساسيين في كفالة توفير الطاقة المستدامة للجميع. |
Il entend aider les pays et les parties prenantes à trouver leur propre voie vers l'Énergie durable pour tous, en leur permettant d'opérer des choix technologiques en fonction de leurs réalités nationales et locales uniques. | UN | ويهدف أيضا إلى مساعدة البلدان وأصحاب المصلحة في إنشاء مساراتهم الخاصة بهم نحو توفير الطاقة المستدامة للجميع، بما في ذلك خيارات التكنولوجيا، حسب الظروف الوطنية والمحلية التي ينفرد بها كل منهم. |
Il faut définir des cibles et des programmes précis de manière à garantir une Énergie durable pour les populations rurales dans le monde. | UN | ومن المطلوب وضع أهداف وبرامج محددة من أجل تهيئة البيئة التي تكفل توفير الطاقة المستدامة لسكان الريف في العالم. |