| Après trois ans de demandes et de pokes, ma fille m'a enfin accepté comme amie sur Facebook. | Open Subtitles | بعـد ثلاث أعوام مـن الطلبـات والرفض قبلتنـي ابنتـي أخيرا كصديق في الفـايسبوك |
| Sans doute par la même personne qui lui a envoyé une lettre, il y a près de trois ans. | Open Subtitles | على الأرجح من قبل نفس الشخص الذي أرسل لها خطاب قبل ثلاث أعوام. |
| Ça lui a seulement pris trois ans. | Open Subtitles | أجل , بإستثناء أن ذلك كلفه ثلاث أعوام لتركيبه |
| #CestQuoiHashtag? Mon père l'a quittée il y a trois ans et elle l'a mal pris. | Open Subtitles | قبل ثلاث أعوام مضت أبي تركها, و لم تتحمل الأمر جيداً. |
| - Trois jours, trois semaines, trois mois, trois ans. | Open Subtitles | ثلاث ايام , ثلاث اسابيع , ثلاث اشهر , ثلاث أعوام |
| trois ans avant le 11 septembre, | Open Subtitles | ثلاث أعوام قبل أحداث سبتمبر كلانسي كتب كتاب عن إرهابي |
| Cette maladie a déjà consumé trois ans de votre vie. | Open Subtitles | هذا المرض أخذ من حياتك أكثر من ثلاث أعوام |
| Avez-vous trouvé une reine en trois ans ? | Open Subtitles | لمدة ثلاث أعوام أوجدت لنفسك ملكة خلال هذه الأعوام؟ |
| Tu ne peux pas reprendre l'examen avant trois ans. | Open Subtitles | لم تتمكني من إعادة الإمتحان خلال ثلاث أعوام |
| Il y a trois ans, nous avons combattu en Normandie. | Open Subtitles | منذ ثلاث أعوام قاتلنا في معركة في كريسي معركة نورماندي |
| Je sais que ça fait trois ans que je ne rentre pas pour Noël. | Open Subtitles | أعرف أنـّه مرّ ثلاث أعوام ولم أحضر معك العيد |
| Son père mort, il y a trois ans, lui a laissé l'affaire d'import/export. | Open Subtitles | الوالد توفى منذ ثلاث أعوام وترك لها أعمال الاستيراد الخاصه بالعائله |
| trois ans et demi plus tard, nous nous réunissons à nouveau à Accra pour examiner les progrès réalisés et trouver des moyens de relever les défis qui nous sont à présent lancés. | UN | وها نحن، بعد انقضاء ثلاث أعوام ونصف العام، نجتمع من جديد في أكرا لاستعراض التقدم المحرز والتصدي للتحديات التي تواجهنا الآن. |
| Je te connais depuis quoi, trois ans ? | Open Subtitles | لقد عرفتك لمدة ، ماذا ، ثلاث أعوام ؟ |
| Depuis trois ans, j'ai appelé pour demander comment se passait l'affaire. | Open Subtitles | لآخر ثلاث أعوام, أتصلت لأسأل "كيف حال القضية؟" |
| Elle est aux États-Unis depuis trois ans. Si tu avais eu une mission, tu ne l'aurais pas déjà effectuée ? | Open Subtitles | كانت في الولايات المتحدث ثلاث أعوام |
| J'ai couvert la guerre de Sierra Leone pendant trois ans. | Open Subtitles | لقد غطيت أخبار الحرب في "سيراليون" لما يزيد على ثلاث أعوام |
| Il y a trois ans environ, cette ville m'a ouvert les bras, vous voyez? | Open Subtitles | منذ ثلاث أعوام أخذتنى المدينة للداخل |
| 228. Karim Bennani affirme que la perte du Gouvernement iraquien comme client exclusif a entraîné un manque à gagner sur une période de trois ans. | UN | 228- وتدعي شركة " كريم بناني " أن مطالبتها عن فقدان حكومة العراق باعتبارها عميلها الوحيد تستتبع فوات كسب لفترة ثلاث أعوام. |
| Castillo aurait eu une liaison pendant trois ans. | Open Subtitles | هناك منشور يقول بأن (كاستيل) أقام علاقة مع هذه المرأة لمدة ثلاث أعوام |