ويكيبيديا

    "جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toutes les résolutions antérieures adoptées par
        
    • toutes les résolutions adoptées antérieurement par
        
    • toutes les précédentes résolutions
        
    • toutes les résolutions antérieures de
        
    • toutes les résolutions précédentes adoptées par
        
    Réaffirmant toutes les résolutions antérieures adoptées par la Commission des droits de l'homme sur la question du logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, notamment la résolution 2004/21 du 16 avril 2004, UN إذ يعيد تأكيد جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، بما في ذلك القرار 2004/21 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004،
    Réaffirmant toutes les résolutions antérieures adoptées par la Commission des droits de l'homme sur la question du logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, notamment la résolution 2004/21 du 16 avril 2004, UN إذ يعيد تأكيد جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، بما في ذلك القرار 2004/21 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004،
    Réaffirmant toutes les résolutions antérieures adoptées par la Commission des droits de l'homme et le Conseil des droits de l'homme sur la question des droits de l'homme et de la solidarité internationale, y compris la résolution 2005/55 de la Commission du 20 avril 2005, UN إذ يؤكد مجدداً جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان والتضامن الدولي، بما فيها قرار اللجنة 2005/55 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005،
    Réaffirmant ses résolutions 7/10 et 10/13, en date du 27 mars 2008 et du 26 mars 2009, respectivement, ainsi que toutes les résolutions adoptées antérieurement par la Commission des droits de l'homme sur la question des droits de l'homme et de la privation arbitraire de la nationalité, UN وإذ يؤكـد من جديد قراريه 7/10 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008 و10/13 المؤرخ 26 آذار/مارس 2009، وكذا جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان والحرمان التعسفي من الجنسية،
    Réaffirmant sa résolution 7/10 ainsi que toutes les résolutions adoptées antérieurement par la Commission des droits de l'homme sur la question des droits de l'homme et de la privation arbitraire de la nationalité, UN وإذ يؤكد من جديد قراره 7/10 وكذا جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان والحرمان التعسفي من الجنسية،
    Rappelant toutes les précédentes résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale et la Commission des droits de l'homme, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، بشأن هذه المسألة،
    Réaffirmant toutes les résolutions antérieures de l'Assemblée générale et du Conseil des droits de l'homme relatives au problème de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, UN إذ يعيد تأكيد جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بشأن مشكلة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال،
    Rappelant toutes les résolutions précédentes adoptées par la Commission des droits de l'homme, le Conseil et l'Assemblée générale sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, notamment les résolutions 7/15 du Conseil, en date du 27 mars 2008, et 63/190 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 2008, et demandant instamment l'application de ces résolutions, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والمجلس والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 7/15 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008 وقرار الجمعية العامة 63/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، وإذ يحث على تنفيذ هذه القرارات،
    Réaffirmant toutes les résolutions antérieures adoptées par la Commission des droits de l'homme et le Conseil des droits de l'homme sur la question des droits de l'homme et de la solidarité internationale, y compris la résolution 2005/55 de la Commission du 20 avril 2005, UN إذ يؤكد مجدداً جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان واعتمدها مجلس حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان والتضامن الدولي، بما فيها قرار اللجنة 2005/55 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005،
    Rappelant toutes les résolutions antérieures adoptées par la Commission des droits de l'homme sur la question de l'égalité des femmes en matière de propriété, d'accès et de contrôle fonciers et à l'égalité du droit à la propriété et à un logement convenable, notamment la résolution 2005/25, en date du 15 avril 2005, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة الحقوق المتساوية للمرأة في ملكية الأرض والوصول إليها والسيطرة عليها وحقوقها المتساوية في التملك والسكن اللائق، بما في ذلك القرار 2005/25 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2005،
    Rappelant toutes les résolutions antérieures adoptées par la Commission des droits de l'homme sur la question de l'égalité des femmes en matière de propriété, d'accès et de contrôle fonciers et à l'égalité du droit à la propriété et à un logement convenable, notamment la résolution 2005/25, en date du 15 avril 2005, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة الحقوق المتساوية للمرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازتها والتحكم فيها وحقوقها المتساوية في التملك والسكن اللائق، بما في ذلك القرار 2005/25 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2005،
    Rappelant toutes les résolutions antérieures adoptées par la Commission des droits de l'homme sur la question de l'égalité des femmes en matière de propriété, d'accès et de contrôle fonciers et l'égalité des droits à la propriété et à un logement convenable, notamment la résolution 2005/25, en date du 15 avril 2005, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق، بما في ذلك القرار 2005/25 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2005،
    Réaffirmant toutes les résolutions antérieures adoptées par l'Assemblée générale et par la Commission des droits de l'homme sur la question du droit à l'alimentation, notamment la résolution 61/163 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 2006 et la résolution 2005/18 de la Commission des droits de l'homme en date du 14 avril 2005, UN إذ يعيد تأكيد جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة الحق في الغذاء، بما فيها قرار الجمعية العامة 61/163 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/18 المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2005،
    Réaffirmant également toutes les résolutions antérieures adoptées par la Commission des droits de l'homme sur la question de l'égalité des femmes en matière de propriété, d'accès et de contrôle fonciers et de l'égalité du droit à la propriété et à un logement convenable, notamment la résolution 2005/25 du 15 avril 2005, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق، بما في ذلك القرار 2005/25 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2005،
    Réaffirmant toutes les résolutions antérieures adoptées par l'Assemblée générale et par la Commission des droits de l'homme sur la question du droit à l'alimentation, notamment la résolution 61/163 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 2006 et la résolution 2005/18 de la Commission des droits de l'homme en date du 14 avril 2005, UN إذ يعيد تأكيد جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان في مسألة الحق في الغذاء، بما فيها قرار الجمعية العامة 61/163 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/18 المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2005،
    Réaffirmant sa résolution 7/10 ainsi que toutes les résolutions adoptées antérieurement par la Commission des droits de l'homme sur la question des droits de l'homme et de la privation arbitraire de la nationalité, UN وإذ يؤكد من جديد قراره 7/10 وكذا جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان والحرمان التعسفي من الجنسية،
    Réaffirmant ses résolutions 7/10 et 10/13, en date du 27 mars 2008 et du 26 mars 2009, respectivement, ainsi que toutes les résolutions adoptées antérieurement par la Commission des droits de l'homme sur la question des droits de l'homme et de la privation arbitraire de la nationalité, UN وإذ يؤكـد من جديد قراريه 7/10 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008 و10/13 المؤرخ 26 آذار/مارس 2009، وكذا جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان والحرمان التعسفي من الجنسية،
    Réaffirmant ses résolutions 7/10 et 10/13, en date du 27 mars 2008 et du 26 mars 2009, respectivement, ainsi que toutes les résolutions adoptées antérieurement par la Commission des droits de l'homme sur la question des droits de l'homme et de la privation arbitraire de la nationalité, UN وإذ يؤكـد من جديد قراريه 7/10 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008 و10/13 المؤرخ 26 آذار/مارس 2009، وكذا جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان والحرمان التعسفي من الجنسية،
    Rappelant toutes les précédentes résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale et la Commission des droits de l'homme, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، بشأن هذه المسألة،
    Réaffirmant toutes les résolutions antérieures de l'Assemblée générale et du Conseil des droits de l'homme relatives au problème de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, UN إذ يعيد تأكيد جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بشأن مشكلة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال،
    Rappelant toutes les résolutions précédentes adoptées par la Commission des droits de l'homme, le Conseil et l'Assemblée générale sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, notamment les résolutions 7/15 du Conseil, en date du 27 mars 2008, et 63/190 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 2008, et demandant instamment l'application de ces résolutions, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والمجلس والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 7/15 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008 وقـرار الجمعيـة العامة 63/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، وإذ يحث على تنفيذ هذه القرارات،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد