| Membre réélu de la Commission des limites du plateau continental, Nations Unies Depuis 2006 | UN | عضو أعيد انتخابه في لجنة حدود الجرف القاري التابعة للأمم المتحدة. |
| Participation aux neuf sessions organisées jusqu'ici de la Commission des limites du plateau continental. | UN | المشاركة في جميع الدورات التسع للجنة حدود الجرف القاري منذ إنشائها حتى الآن. |
| La Commission des limites du plateau continental examine actuellement cinq demandes relatives au tracé de la limite extérieure du plateau continental au-delà des 200 miles marins. | UN | وتنظر لجنة حدود الجرف القاري حاليا في خمسة اقتراحات في ما يتعلق بإنشاء الحدود الخارجية للجرف القاري وراء 200 ميل بحري. |
| La Malaisie salue le précieux travail entrepris par la Commission des limites du plateau continental. | UN | وتثني ماليزيا على العمل القيم الذي قامت به لجنة حدود الجرف القاري. |
| La Commission sur les limites du plateau continental doit être créée sous les auspices des Nations Unies et desservie par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | أما لجنة حدود الجرف القاري فمن المقرر أن تُنشأ تحت إشراف اﻷمم المتحدة، وأن توفر لها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الخدمات. |
| Directives scientifiques et techniques de la Commission des limites du plateau continental : partie III, chapitres 7 à 9 | UN | المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري: الجزء الثالث، الفصول من 7 إلى 9. |
| Par la suite, la Commission des limites du plateau continental bénéficiera de services de secrétariat une fois qu'elle recommencera à fonctionner. | UN | وبعد ذلك ستزود لجنة حدود الجرف القاري بخدمات اﻷمانة عند انشائها. |
| Avancement des travaux de la Commission des limites du plateau continental | UN | التقدم المحرز في عمل لجنة حدود الجرف القاري |
| État d'avancement des travaux de la Commission des limites du plateau continental | UN | التقدم المحرز في عمل لجنة حدود الجرف القاري |
| La délégation argentine comprenait aussi d'autres conseillers scientifiques, juridiques et techniques, dont M. Karl Hinz, ancien membre de la Commission des limites du plateau continental. | UN | وضم وفد الأرجنتين أيضا مستشارين آخرين في المجالات العلمية والقانونية والتقنية، منهم كارل هينس، وهو عضو سابق في لجنة حدود الجرف القاري. |
| Déclaration du Président de la Commission des limites du plateau continental sur l'avancement des travaux de la Commission | UN | بيان من رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة |
| Déclaration du Président de la Commission des limites du plateau continental sur l'avancement des travaux de la Commission | UN | بيان من رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة |
| Avancement des travaux de la Commission des limites du plateau continental | UN | التقدم المحرز في عمل لجنة حدود الجرف القاري |
| Nous prenons particulièrement note du rôle de la Commission des limites du plateau continental. | UN | نحيط علما بشكل خاص بالدور المنوط بلجنة حدود الجرف القاري. |
| Déclaration du Président de la Commission des limites du plateau continental sur l'avancement des travaux de la Commission | UN | بيان من رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن أعمال اللجنة |
| Déclaration du Président de la Commission des limites du plateau continental sur l'avancement des travaux de la Commission | UN | بيان من رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة |
| Questions relatives à la charge de travail de la Commission des limites du plateau continental | UN | المسائل المتصلة بعبء عمل لجنة حدود الجرف القاري |
| Groupe de travail informel du Bureau de la dix-neuvième Réunion des États parties sur le volume de travail de la Commission des limites du plateau continental | UN | الفريق العامل غير الرسمي لمكتب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري |
| Éléments susceptibles d'être inclus dans le projet de décision de la vingtième Réunion des États parties sur le volume de travail de la Commission des limites du plateau continental | UN | عناصر يمكن إدراجها في مشروع مقرر الاجتماع العشرين للدول الأطراف بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري |
| Questions liées à la Commission des limites du plateau continental | UN | سادسا - المسائل المتصلة بلجنة حدود الجرف القاري |
| En particulier, nous voudrions évoquer le rôle de la Commission sur les limites du plateau continental. | UN | ونود أن نذكر بصفة خاصة دور لجنة حدود الجرف القاري. |
| Il a précisé que la demande était par conséquent présentée sans préjudice de la question de la délimitation du plateau continental entre les Palaos et les États voisins. | UN | وأوضح قائلا إنه بناء على ذلك، فإن الطلب قد قدم دون المساس بمسألة تعيين حدود الجرف القاري بين بالاو والدول الأخرى. |