si tu n'es pas capable de te protéger tu ne peux protéger les autres. | Open Subtitles | إذا لم تتمكني من حماية نفسك لا يمكنك حماية أي شخص |
Puis-je te donner un petit conseil ? Tu dois apprendre comment te protéger par toi-même. | Open Subtitles | سأعطيك نصيحة صغيرة يجب أنْ تتدرّبي على حماية نفسك |
Tu dois te protéger avec un matériau non poreux qui peut couvrir tout ton corps et supporter un froid extrême, comme la combinaison de plongée. | Open Subtitles | تحتاج إلى حماية نفسك مع شيء غير مسامية التي يمكن أن تغطي الجسم بأكمله |
Protégez-vous à tous moments et obéissez à mes ordres. | Open Subtitles | حماية نفسك في جميع الأوقات. طاعة أمري في كل وقت. |
D'accord, Protégez-vous à tous moments. | Open Subtitles | حماية نفسك في جميع الأوقات. طاعة أمري في جميع الأوقات. |
Il t'en veut à mort. Tu devais te défendre. | Open Subtitles | كان يريد تدميرك كان عليكى حماية نفسك |
Je veux que vous puissiez vous défendre, quand je serai parti. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فقط أنّ بإمكانك حماية نفسك بعدما أرحل. |
Que ce soit pour me protéger ou te protéger, ne m'évince plus. | Open Subtitles | و سواء كنت تريد حمايتي أو حماية نفسك كف عن تجاهلي |
Je suis sûr que tu es capable de te protéger toi-même du fléau de ces étudiants. | Open Subtitles | أعلم يقينًا أن بمقدروك حماية نفسك من بأس صنف الرجال. |
Tu dois te protéger et tout ce que tu fais. Combien de temps Kiera le flic été le poison de son existence, d'abord ? Elle s'est montrée quand il l'a fait. | Open Subtitles | تحتاج الى حماية نفسك و كل شيء تقوم به لقد ظهرت عندما توفى |
Ce n'est pas ce que je pense, mais ce que je sais. Tu ne peux pas te protéger. | Open Subtitles | لا أرتأيه، بل أعلمه علم اليقين، إنّك عاجز عن حماية نفسك. |
Parce que ce ne sont que des mots tant que tu ne peux te protéger toi-même. | Open Subtitles | لأن تلك الكلمات تبقى مجرد كلمات ما لم تستطع حماية نفسك |
Parce que si l'univers fonctionne d'après des règles abstraites, tu peux les apprendre et te protéger. | Open Subtitles | لأنه إن كان يسير الكون بقوانين نظرية يمكنك تعلمها و حماية نفسك |
Ta haine a grandi afin de te protéger de ce rejet. | Open Subtitles | أظن أن الكراهية كبرت لكي يتسنى لك حماية نفسك من رفضه |
Je pensais juste que tu étais trop fière ou que tu essayais de la protéger, mais maintenant, je comprend que tu essayais juste de te protéger. | Open Subtitles | انا فقط اعتقدت انك ستكونين فخورة جدا او انك فقط كنت تحاولي حمايتها ولكنني اكتشفت الان انك كنت تحاولين حماية نفسك فقط |
C'est pour isoler des actifs dans le but de te protéger. | Open Subtitles | انه لعزل الأصول من أجل حماية نفسك |
Si tu es incapable de te protéger dans ce royaume, c'est moi qui mourrai. | Open Subtitles | إذا كنت غير قادر على حماية نفسك في المملكة... أنا هو... الذين سيقتلون. |
Tu devrais prendre conscience que c'est pas pour protéger Grace mais plus pour te protéger toi. | Open Subtitles | حسناً, ربما عليك أن تأخذ بعين الاعتبار أن هذا أقل من حماية "غرايس" أكثر من حماية نفسك. |
Protégez-vous en toute circonstance. Obéissez-moi en toute circonstance. | Open Subtitles | , حماية نفسك طوال الوقت امتثل لأوامري طوال الوقت |
Protégez-vous à tous moments. | Open Subtitles | حماية نفسك في جميع الأوقات. |
Et tu es incapable de te défendre contre lui. | Open Subtitles | وأنت عاجز عن حماية نفسك صده |
Vous protéger, vous défendre? | Open Subtitles | أنت تريد حماية نفسك وتدافع عن نفسك |