| Tu seras fier de nous. Emmène-moi. Je ne devais pas me mêler de ta carrière. | Open Subtitles | ــ خذيني معكِ ــ ظننتُكِ لا تريدينني أن أعبث بمهنتكِ |
| Si, ne l'emmène pas. Emmène-moi à sa place. | Open Subtitles | أجل لديك ، فقط لا تأخذيها خذيني عوضاً عنها |
| Prends-moi, Hideuse Beauté ! | Open Subtitles | خذيني يا أيتها الجميله المتوحشه |
| Emmenez-moi à l'hôtel Chancellor, je vous dirai tout. | Open Subtitles | خذيني إلى فندق تشانسيللر و سوف أخبركي بكل شئ |
| Amène-moi à la maison et tu ne me verras plus jamais. | Open Subtitles | فقط خذيني لمنزلي, حسنًا؟ .ولن تضطري لرؤيتي مجددًا |
| Ramène-moi à la maison. Je veux rentrer. | Open Subtitles | ، خذيني للمنزل أريد الذهاب للمنزل |
| - Tout ce que tu vis, c'est bidon ! Si tu m'aimes, viens me chercher | Open Subtitles | حياتك مقرفة, اذا كنتي تحبيني اخرجي هنا و خذيني |
| Conduisez-moi à ce camion, et je l'achèterai avec mon propre argent que je vole à Jasper. | Open Subtitles | خذيني الى تلك الشاحنة سأشتريها بمالي الخاص اللذي اسرقه من كاسبر |
| Emmène-moi chez toi. Immédiatement chez toi. | Open Subtitles | خذيني، خذيني إلى منزلك خذيني حالاً إلى منزلك |
| Ou si tu t'en vas, je t'en prie, Emmène-moi avec toi. | Open Subtitles | وإن فعلتِ، من فضلكِ خذيني معكِ |
| Emmène-moi là où elle a peur. | Open Subtitles | خذيني الى المكان الذي تخاف منه. |
| Emmène-moi là où elle a peur. | Open Subtitles | خذيني الى المكان الذي تخاف منه. |
| Viens, Prends-moi. Dites-moi tout sur vous. | Open Subtitles | هيا تعالي خذيني أخبريني عن هذا |
| Prends-moi, si tu le désires. | Open Subtitles | خذيني, إذا كنت تريدين |
| Emmenez-moi où vous voulez. | Open Subtitles | خذيني لمكان ما تريدي ليس لدي شيئ اخر لأقوله |
| Emmenez-moi dans l'atelier de mécanique. | Open Subtitles | خذيني إلى ورشة الميكانيكا |
| Amène-moi voir ton frère, et cela restera entre nous. | Open Subtitles | خذيني لرؤية أخيكِ, و هذا الأمر سيبقى سراً بيننا |
| Maman, je veux rentrer. Ramène-moi à la maison. | Open Subtitles | أمي، أريد العودة للمنزل، خذيني للمنزل |
| Appelle-moi quand t'auras ce message ou viens me chercher. | Open Subtitles | حسناً, أتصلي بي عندما تتلقي هذه أو فقط تعالي خذيني |
| Conduisez-moi à vos provisions, vos éléments d'alimentation... carburant ! | Open Subtitles | خذيني إلى مخزنكم، المواد الطاقوية.. بنزين! |
| Dans un délai de six mois, lorsque vous trouver un meilleur emploi, s'il vous plaît me prendre avec vous. | Open Subtitles | فيخلال6شهور، عندماتجدينوظيفةأفضل، أرجوكي خذيني معكِ |
| Emm– Emmène moi là bas avec toi ! | Open Subtitles | باتيما. انا اريد ان ارى خذيني معك هناك خارجا |
| On approche. Je le lis dans vos yeux. Amenez-moi à la boîte. | Open Subtitles | أعلم بأننا قريبون ، لقد رأيت ذلك في عيناك خذيني إلى صندوق باندورا |
| Conduis-moi à mon hôtel. | Open Subtitles | خذيني إلى الفندق |
| Amène moi au vaisseau et après je passe un coup de fil. | Open Subtitles | خذيني إلى السفينة و بعدها سأجري الاتصال |
| - Ramène moi à la maison. - Je ne peux pas te ramener à la maison. | Open Subtitles | ــ خذيني إلى البيت ــ لا يمكنني فعل ذلك |
| Prenez-moi avec vous. Laissez-moi combattre pour vous. | Open Subtitles | خذيني معكِ، دعيني أحارب في سبيلكِ |