| J'ai l'honneur, à l'anniversaire de mon aïeul, de polir son armure avec de l'essence de girofle. | Open Subtitles | لدي الشرف , فقط في عيد ميلاد اسلافي لتلميع درعه بنقاط من الزيت |
| et de la lutte, en essayant de mordre dans le point faible de son armure, les articulations des jambes. | Open Subtitles | ويتقاتلان, يحاول كل منهما ,أن يعض الأخر في النقطة الضعيفة من درعه .مفاصل الأرجل |
| son armure est cinq fois plus efficace que la vôtre. | Open Subtitles | درعه الخاص اقوى خمس مرات من الدرع الذى ترتديه |
| L'homme du Nord dort sur son bouclier, son glaive à la main, et pour tente, il aura le bleu azuré du ciel. | Open Subtitles | على درعه ينام الفايكينغ ممسكاً بسيفه وخيمته هي الزرقة السماوية |
| Il a plus de cicatrices sur le cœur que de coups portés sur son bouclier, mais il est trop honnête pour vouloir se venger. | Open Subtitles | تفوق آثار ضربات أعدائه على درعه البالي لكن من الإجحاف الكثير ألا ينتقم |
| son armure doit résister aux armes énergétiques. | Open Subtitles | بالتاكيد درعه يحميه من الاسلحة المعتمد على الطاقة |
| En fait, j'en ai jamais vu un hors de son armure avant. | Open Subtitles | في الواقع لم يسبق لي أن رأيت أحدهم دون درعه |
| Le jeune roi dans son armure étincelante battre pour défendre la capitale contre le vieux rebelle méchants. | Open Subtitles | الملك الفتي في درعه اللامع يقاتل للدفاع عن العاصمة ضد الثوار العجائز الضعفاء. |
| Il souhaitait être enterré dans le lac Suwa, avec son armure. | Open Subtitles | أعرب عن رغبته في ان يدفن في بحيرة سووا كتب ذلك فى درعه. |
| Tu veux dire le sanctuaire où un homme enfile son armure le matin et fait le point de la bataille la nuit | Open Subtitles | المعذرة... تعني الملجأ حيث يرتدي الرجل درعه في الصباح |
| Il aurait enfiler son armure et serait aller au pont. | Open Subtitles | كان سيرتدي درعه ويأتي معناً إلى الجسر |
| Là, il est mort pour lui, portant son armure. | Open Subtitles | مات من أجله هناك، وهو يرتدي درعه. |
| Mon grand et fort chevalier dans son armure étincelante. | Open Subtitles | فارسي الكبير الشجاع في درعه اللماع |
| Grâce à ce bout de son armure, on a pu extrapoler à quoi cet enfoiré ressemble. | Open Subtitles | هذه قطعة من درعه... بهذه تمكنا من أستنتاج فكرة أساسية عن كيف كان يبدو هذا الوغد. فالتنظر الى هذا. |
| Il combattait seul ce terrible ennemi. son armure fendue, il brandissait une branche de chêne pour tout bouclier. | Open Subtitles | وقف وحده ضد هذا العدو الرهيب. تحطم درعه... |
| Le voilà, votre chevalier dans son armure scintillante. | Open Subtitles | أوه انت هنا فارسكِ في درعه اللامع |
| Le chevalier Bonleu... Il a des éclairs sur son bouclier. | Open Subtitles | ثمة فارس يُدعى (طيّب المرج) درعه مزخرف ببرق |
| Il polit son bouclier des semaines jusqu'à ce qu'il miroite. | Open Subtitles | صقل درعه لمدة أسبوع حتى صار كالمرآة |
| son bouclier très lourd le rendait instable. | Open Subtitles | درعه كان ثقيلا. رماه ليتخلص من وزنه. |
| Tu veux qu'il perdre son bouclier ? | Open Subtitles | أتريدين أن تريه وهو يخسر درعه. |
| Connu par son épée, son bouclier et sa gloire ! | Open Subtitles | انه يعرف من قبل سيفه ! من درعه! |
| Le "Hobbit" nous a appris que chaque dragon a un défaut dans sa cuirasse. | Open Subtitles | فيلم (الهوبيت) علّمنا أنّ أنّ كلّ تنين لديه صدع في درعه |