ويكيبيديا

    "دولار قياسا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dollars par rapport
        
    • dollars de
        
    Ce chiffre représente une économie de 2,7 millions de dollars par rapport aux montants répartis correspondants (29 millions de dollars). UN ويمثل هذا الرقم وفورات قدرها 2.7 مليون دولار قياسا إلى المخصصات البالغة 29 مليون دولار.
    Il fait apparaître une croissance négative de 40 000 dollars par rapport aux prévisions révisées de 2003. UN ويعكس نموا سلبيا قدره 000 40 دولار قياسا إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2003.
    Ceci représente une diminution de 29 100 dollars par rapport aux crédits ouverts pour 2001 et 2002. UN وهو يمثل انخفاضا مقداره 100 29 دولار قياسا إلى المخصصات المعتمدة لعامي 2001 و 2002.
    Le montant proposé à cet effet est de 20 000 dollars, soit une diminution de 5 000 dollars par rapport aux crédits ouverts en 2002. O. Formation UN ويقترح رصد مبلغ مقداره 000 20 دولار لهذا الغرض، يمثل انخفاضا يبلغ 000 5 دولار قياسا إلى المخصصات المعتمدة لعام 2002.
    Le Comité note que le Bureau prévoit de réduire les dépenses d'exploitation en cours de 2 millions de dollars par rapport à 2004. UN وتلاحظ اللجنة أن المكتب يخطط لخفض النفقات العامة والإدارية الجارية بمبلغ مليوني دولار قياسا على عام 2004.
    La réduction des voyages imposée au cours du dernier trimestre de 1995 a permis d'économiser 500 000 dollars par rapport aux dépenses effectuées par le siège au titre des voyages en 1994, qui s'élevaient à 4,5 millions de dollars. UN وحققت القيود على السفر في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٥ وفورات بلغت ٠٠٠ ٥٠٠ دولار قياسا الى نفقات السفر بالمقر التي بلغت ٤,٥ مليون دولار في عام ١٩٩٤.
    Le crédit demandé au titre des dépenses opérationnelles pour 2011 s'élève à 19 867 200 dollars, en hausse de 3 441 600 dollars par rapport au crédit ouvert pour 2010. UN 60 - وتعكس الاحتياجات التشغيلية المقترحة لعام 2011 البالغة 200 867 19 دولار زيادة قدرها 600 441 3 دولار قياسا إلى الموارد المعتمدة لعام 2010.
    Le montant proposé, sur la base de l'expérience acquise jusqu'ici, est de 55 000 dollars, ce qui représente une diminution de 9 600 dollars par rapport aux crédits approuvés pour 2002. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة حتى الآن، يصل المبلغ المقترح إلى 000 55 دولار. وهو يمثل انخفاضا مقداره 600 9 دولار قياسا بالمخصصات المعتمدة لعام 2002.
    IS2.4 Le montant prévu des recettes provenant de la vente de matériel usagé (472 900 dollars), soit une baisse de 22 700 dollars par rapport aux prévisions pour l'exercice 2003-2003, a été établi d'après les recettes de 2002. UN ب إ 2-4 يعكس التقدير البالغ 900 472 دولار، نقصانا قدره 700 22 دولار قياسا على تقديرات الفترة 2002-2003، وهو يمثل إسقاطا عن مبيعات المعدات المستعملة استنادا إلى الإيرادات المحققة خلال عام 2002.
    Ces montants prévus laissent apparaître une diminution de 49 600 dollars par rapport au montant révisé des ressources nécessaires de 2012 essentiellement parce que le projet de l'Union européenne relatif à un traité sur le commerce des armes s'achève en 2012. UN وتعكس هذه الاعتمادات انخفاضا قدره 600 49 دولار قياسا بالاحتياجات المنقحة من الموارد لعام 2012 ويعود ذلك أساسا لانتهاء مشروع الاتحاد الأوروبي الخاص بمعاهدة تجارة الأسلحة في عام 2012.
    Services contractuels : 17 400 dollars. Le montant prévu accuse une diminution de 122 400 dollars par rapport aux crédits demandés en 2012. UN الخدمات التعاقدية: 400 17 دولار - يعكس هذا الاعتماد انخفاضا قدره 400 122 دولار قياسا باحتياجات ميزانية عام 2012.
    Bourses et autres subventions : 344 200 dollars. Ces montants prévisionnels accusent une baisse de 50 000 dollars par rapport au montant révisé de 2012. UN الزمالات والمنح الأخرى: 200 344 دولار - تعكس هذه الاعتمادات انخفاضا قدره 000 50 دولار قياسا بالاحتياجات المنقحة لعام 2012.
    Traitements et autres dépenses de personnel : 1 805 300 dollars. Ce montant accuse une diminution de 864 800 dollars par rapport au montant révisé des ressources nécessaires en 2012. UN تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد: 300 805 1 دولار - يعكس هذا الاعتماد انخفاضا قدره 800 864 دولار قياسا بالاحتياجات المنقحة لعام 2012.
    Dépenses de fonctionnement : 53 900 dollars. Le montant de ces dépenses prévisionnelles laisse apparaître une diminution de 25 300 dollars par rapport au montant révisé de 2012. UN مصروفات التشغيل: 900 53 دولار - تظهر هذه الاحتياجات المقدرة انخفاضا قدره 300 25 دولار قياسا بالاحتياجات المنقحة لعام 2012.
    Les prévisions de dépenses pour l'exercice biennal 2004-2005 s'élèvent à 3 655 500 000 dollars en montant brut, soit une diminution de 82 millions de dollars par rapport aux prévisions révisées (3 737 500 000 dollars). UN وتُقدر النفقات المتوقعة لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ إجماليه 655.3 5 مليون دولار بنقصان قدره 82 مليون دولار قياسا بالاعتماد المنقح البالغ 573.3 5 مليون دولار لفترة السنتين.
    IS2.4 Le montant prévu des recettes provenant de la vente de matériel usagé (469 700 dollars), soit une baisse de 9 600 dollars par rapport aux prévisions pour l'exercice 2004-2005, a été établi d'après les recettes de 2004. UN ب إ 2-4 يعكس التقدير البالغ 700 469 دولار نقصانا قدره 600 9 دولار قياسا عن تقديرات الفترة 2004-2005، وهو يمثل إسقاطا لمبيعات المعدات المستعملة استنادا إلى الإيرادات المحققة خلال عام 2004.
    Pour 2009, le montant estimatif des dépenses (98 918 800 dollars) représente une réduction de 59 387 100 dollars par rapport au crédit de 158 305 900 dollars ouvert pour 2008. UN 53 - وتشكل الاحتياجات المقدرة لعام 2009، بمبلغ 800 918 98 دولار، انخفاضا قدره 100 387 59 دولار قياسا بالمبلغ المعتمد لعام 2008 وقدره 900 305 158 دولار.
    Les ressources d'un montant de 18 963 600 dollars prévues pour 2003/04 au titre des transports aériens représentent une réduction de 18 622 400 dollars par rapport aux montants répartis pour 2002/03 (37 586 000 dollars). UN 28 - وبلغت تقديرات النقل الجوي 600 963 18 دولار للفترة 2003/2004، بانخفاض قدره 400 622 18 دولار قياسا بالمخصصات البالغة 000 586 37 دولار للفترة 2002/2003.
    Le coût des transports aériens pour l'exercice se terminant le 30 juin 2004 est estimé à 23 111 100 dollars, ce qui représente une diminution de 4,8 millions de dollars par rapport au montant réparti pour l'exercice en cours. UN 43 - تصل التقديرات للنقل الجوي، في الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، إلى مبلغ 100 111 23 دولار، أي بنقص قدره 4.8 ملايين دولار قياسا بالمبلغ المعتمد المخصص للفترة الحالية.
    Le montant prévu pour 2004 fait apparaître une baisse de 40 000 dollars par rapport aux prévisions révisées de 2003; l'essentiel des frais de voyage au titre du projet < < Weapons for development: lessons learned from weapons collection programme > > étant imputé sur 2003. UN تعكس الاحتياجات المقدرة لسفر الموظفين في عام 2004 نقصانا قدره 000 40 دولار قياسا إلى التقديرات المنقحة لعام 2003 حيث أن معظم الرحلات الميدانية المرتبطة بالمشروع المعنون ``الأسلحة مقابل التنمية: الدروس المستفادة من برامج جمع الأسلحة ' ' تتم في عام 2003.
    Le montant des dépenses prévues pour les observateurs militaires pour l'exercice 2005/06 s'élève à 10 052 600 dollars, soit 995 400 dollars de plus que le montant de 9 057 200 dollars alloué en 2004/05. UN 14 - وتبلغ تقديرات تكاليف المراقبين العسكريين للفترة 2005/2006 ما مجموعه 600 052 10 دولار، بزيادة قدرها 400 995 دولار قياسا إلى المبلغ المعتمد للفترة 2004-2005، وهو 200 057 9 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد