ويكيبيديا

    "دولار لخدمات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dollars pour les services
        
    • dollars au titre des services
        
    • dollars pour des services
        
    • dollars est prévu au titre des services
        
    • dollars est prévu pour les services
        
    • dollars est proposé au titre des services
        
    • dollars aux services
        
    • dollars au titre du service
        
    • dollars aux fins de la gestion
        
    • dollars au recrutement
        
    • dollars est demandé pour pouvoir
        
    • dollars devant couvrir le coût des services
        
    • dollars au titre de services
        
    Est inclus dans les prévisions de dépenses un montant de 276 000 dollars pour les services de sécurité contractuels dans toute la zone de la mission. UN وتشمل التقديرات اعتمادات تبلغ ٠٠٠ ٢٧٦ دولار لخدمات اﻷمن التعاقدي لحراس اﻷمن في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Les ressources qu'il est proposé de transférer à la CEPALC comprennent 1 poste P-4, 1 poste P-3, et 2 postes d'agent des services généraux, 12 500 dollars pour les services de consultants et 15 000 dollars pour les frais de voyage. UN وتضم الموارد المقترح نقلها الى اللجنة وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة و ٥٠٠ ١٢ دولار لخدمات الخبراء الاستشاريين و ٠٠٠ ١٥ دولار لسفر الموظفين.
    Les ressources qu'il est proposé de redéployer à la CESAO comprennent 1 poste P-4, 1 poste P-3 et 2 postes d'agent des services généraux, 12 500 dollars pour les services de consultants et 15 000 dollars pour les frais de voyage. UN وتضم الموارد المقترح نقلها إلى اللجنة وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة و ٥٠٠ ١٢ دولار لخدمات الخبراء الاستشاريين و ٠٠٠ ١٥ دولار لسفر الموظفين.
    Il est également prévu que la réunion nécessitera deux documents de présession, trois documents de session et un document d'après-session devant être produits dans les six langues en 2016, qui viendront s'ajouter à la charge de travail du Département et entraîneront des dépenses supplémentaires d'un montant de 133 500 dollars au titre des services de documentation en 2016. UN ومن المتوقع علاوة على ذلك، أن يتطلب الاجتماع وثيقتين من وثائق ما قبل الدورة، وثلاث وثائق أثناء الدورة ووثيقة واحدة بعد الدورة تصدر بجميع اللغات الست في عام 2016، مما يشكل إضافة إلى عبء عمل الوثائق المطلوبة من الإدارة ستترتب عليه احتياجات إضافية بمبلغ 500 133 دولار لخدمات الوثائق في عام 2016.
    ▪ 3,8 millions de dollars pour des services divers destinés à couvrir des points comme les communications, le voyage, la formation, etc. UN ∙ ٣,٨ مليون دولار لخدمات متفرقة تشمل بنود إنفاق مثل الاتصالات السلكية واللاسلكية والسفر والتدريب، إلخ.
    29. Services de sécurité. Un montant supplémentaire de 14 000 dollars est prévu au titre des services de gardes pour les locaux de la MONUL à Monrovia, à raison de 2 000 dollars par mois pendant sept mois. UN ٢٩ - خدمات اﻷمن - يرصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ١٤ دولار لخدمات حراس اﻷمن لﻷماكن الخاصة بالبعثة في مونروفيا بتكلفة شهرية إضافية تبلغ ٠٠٠ ٢ دولار لمدة سبعة أشهر.
    21. Le Comité consultatif note, dans l'annexe I du rapport, qu'un montant de 18,1 millions de dollars est prévu pour les services contractuels. UN ٢١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق اﻷول بالتقرير أنه قد تم تقدير مبلغ ١٨,١ مليون دولار لخدمات تعاقدية.
    L'augmentation de 55 100 dollars résulte d'une augmentation de 38 900 dollars pour les services de consultants et d'une augmentation de 16 200 dollars pour les groupes spéciaux d'experts. UN والزيادة البالغة 100 55 دولار تشمل احتياجات إضافية قدرها 900 38 دولار لخدمات الخبرة الاستشارية و 200 16 دولار لأفرقة الخبراء المخصصة.
    Parmi les contrats de service conclus par la Mission figuraient un contrat de 48 000 dollars pour les services de sécurité et un contrat de 6 520 867 dollars pour les services d'appui logistique. UN وعلمت اللجنة أن عقود الخدمة الحالية للبعثة تتضمن عقدا قيمته 000 48 دولار لخدمات الأمن، وعقدا قيمته 867 520 6 دولارا لخدمات الدعم السوقي.
    Les coûts afférant à ces services à New York sont estimés à 333 000 dollars, dont 163 600 dollars pour les services de conférence et 169 400 dollars pour les services de la documentation. UN وتقدر تكاليف توفير هذه الخدمات في نيويورك بمبلغ 333 ألف دولار، تشمل 600 163 دولار لخدمات الاجتماعات و 400 169 دولار لخدمات الوثائق.
    Le projet de budget-programme contient également une indication des fonds extrabudgétaires dont l'Organisation disposera vraisemblablement au cours du prochain exercice biennal. Ces fonds devraient atteindre au total 3 419 641 800 dollars, dont 296 757 600 dollars pour les services d'appui, 240 228 800 dollars pour les activités de fond et 2 882 655 400 dollars pour les projets opérationnels. UN كما ترد فيها تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية التي يرجح أن تتاح لﻷمم المتحدة في فترة السنتين القادمــة؛ ويبلــغ مجموعهــا ٨٠٠ ٦٤١ ٤١٩ ٣ دولار، وهــي تشمــل ٦٠٠ ٧٥٧ ٢٩٦ دولار لخدمات الدعم، و ٨٠٠ ٢٢٨ ٢٤٠ دولار، لﻷنشطة الفنية، و ٤٠٠ ٥٦٥ ٨٨٢ ٢ دولار للمشاريع التنفيذية.
    Les ressources qu'il est proposé de transférer à la CEE comprennent 1 poste P-5 et 1 poste d'agent des services généraux, 5 000 dollars pour les services de consultants et 7 500 dollars pour les frais de voyage. UN وتضم الموارد المقترح نقلها الى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة و ٠٠٠ ٥ دولار لخدمات الخبراء الاستشاريين و ٥٠٠ ٧ دولار لسفر الموظفين.
    Correspond essentiellement à des engagements se chiffrant à 3 millions de dollars au titre des services informatiques et 1 million de dollars au titre des licences, redevances et frais de location afférents aux logiciels. UN تعكس النفقات أساسا التزامات قدرها 3 ملايين دولار لخدمات تكنولوجيا المعلومات ومليون دولار لرخص البرمجيات ورسومها واستئجارها.
    Le coût total du marché s'élevait à 6 562 500 dollars et se décomposait comme suit : 3 750 000 dollars pour la livraison du logiciel et 2 812 500 dollars au titre des services de maintenance annuelle sur cinq ans. UN وبلغت التكلفة الإجمالية للعقد 500 562 6 دولار، تشمل ما يلي: 000 750 3 دولار لتسليم البرمجيات و 500 812 2 دولار لخدمات الصيانة السنوية على مدى فترة 5 سنوات.
    Le coût total du marché s'élevait à 6 562 500 dollars et se décomposait comme suit : 3 750 000 dollars pour la livraison du logiciel et 2 812 500 dollars au titre des services de maintenance annuelle sur cinq ans. UN وبلغت التكلفة الإجمالية للعقد 500 562 6 دولار، تشمل ما يلي: 000 750 3 دولار لتسليم البرمجيات و 500 812 2 دولار لخدمات الصيانة السنوية على مدى فترة 5 سنوات.
    On prévoit également 21 200 dollars pour des services divers (frais bancaires, assurance des véhicules et frais d'expédition). UN ويقدر أيضا أنه سيلزم توفير اعتماد قدره ٠٠٢ ١٢ دولار لخدمات متنوعة مثل الرسوم المصرفية والتأمين على المركبات ورسوم الشحن.
    Dans l'annexe au rapport, un montant de 29 900 dollars est prévu au titre des services consultatifs et dépenses connexes pour la période du 1er janvier au 31 mars 1996. UN وفي مرفق التقريــر، تم تبيان مبلغ ٩٠٠ ٢٩ دولار لخدمات خبــرة استشارية للفتــرة من ١ كانون الثاني/يناير حتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٦.
    En outre, un montant de 118 millions de dollars est proposé au titre des services d'appui technique destinés aux programmes de pays. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتوقع تخصيص مبلغ ١١٨ مليون دولار لخدمات الدعم التقني بالنسبة للبرامج القطرية.
    En 2003-2004, le Manitoba a accordé 6,7 millions de dollars aux services d'établissement et d'anglais seconde langue pour adultes. UN 295- وفي العام 2003-3004، خصصت مانيتوبا مبلغ 6.7 مليون دولار لخدمات التوطين ولخدمات تعليم البالغين الإنكليزية كلغةٍ ثانية.
    L'on compte que la part de l'ONU accusera une augmentation de 7 500 dollars au titre des services de logement, de 67 400 dollars au titre des cours de langue et de 63 200 dollars au titre du service médical, les recettes de l'ONUDI diminuant d'autant. UN وعلى هذا يمكن توقع أن الزيادات في حصة اﻷمم المتحدة من الخدمات المشتركة ستكون ٥٠٠ ٧ دولار لخدمات السكن المشتركة و ٤٠٠ ٦٧ دولار للتدريب اللغوي المشترك و ٢٠٠ ٦٣ دولار للخدمات الطبية المشتركة، ويقابل ذلك تخفيضات في ميزانية اليونيدو.
    Le Secrétaire général propose l'affectation de ressources supplémentaires d'un montant de 7 111 500 dollars aux fins de la gestion des conférences, soit un montant de 3 111 500 dollars pour New York et un montant de 4 millions de dollars pour Genève. UN 28 - يقترح الأمين العام موارد إضافية قدرها 500 111 7 دولار لخدمات المؤتمرات، منها مبلغ 500 111 3 دولار يخصص لنيويورك، و 4 ملايين دولار لجنيف.
    15.21 Il est proposé de consacrer un montant de 47 700 dollars au recrutement de consultants ayant les compétences nécessaires pour élaborer des politiques et principes concernant d'autres formes de développement et pour fournir d'autres services spécialisés requis dans les domaines de la planification, de la gestion et de l'évaluation et des conseils sur la mise en valeur et une utilisation plus efficace des technologies UN ١٥-٢١ من المقترح تخصيص مبلغ ٧٠٠ ٤٧ دولار لخدمات الخبراء الاستشاريين ذوي الخبرات المتخصصة لوضع سياسات ومبادئ للتنمية البديلة، ولتوفير غير ذلك من الخبرات التقنية المطلوبة في مجالات التخطيط واﻹدارة والتقييم، وﻹسداء المشورة بشأن تطوير التكنولوجيا واستخدامها بشكل أكفأ.
    9.26 Un montant de 108 900 dollars est demandé pour pouvoir engager des consultants ayant les compétences nécessaires pour entreprendre des recherches opérationnelles, notamment dans les domaines particulièrement importants pour les pays en développement et les pays en transition. UN ٩-٢٦ سيلزم إدراج مبلغ ٩٠٠ ١٠٨ دولار لخدمات الخبراء الاستشاريين والخبراء الضروريين لاجراء البحوث الموجهة نحو التنفيذ.
    b) Un montant de 6 595 300 dollars devant couvrir le coût des services techniques contractuels nécessaires pour assurer le fonctionnement et l'entretien des installations techniques utilisées pour la production et la diffusion de matériaux radiophoniques et visuelle; UN )ب( اعتماد قدره ٣٠٠ ٥٩٥ ٦ دولار لخدمات هندسية تعاقدية، من أجل تشغيل وصيانة المرافق التقنية اللازمة في مجالات الانتاج والخدمات اﻹذاعية البصرية؛
    vi) 1 084 000 dollars au titre de services de stockage et de sauvegarde des contenus ; UN ' 6` مبلغ 000 084 1 دولار لخدمات التخزين والنسخ الاحتياطي للمحتوى المتعلق بإدارة المحتوى في المؤسسة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد