Il a été recommandé de prévoir un montant de 100 000 dollars à cette fin. | UN | وقد قدمت توصية بتخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار لهذا الغرض. |
Depuis 1993, nous avons consacré 153 millions de dollars à cette fin. | UN | فمنذ عام ١٩٩٣، خصصنا ١٥٣ مليون دولار لهذا الغرض. |
La FAO a d'abord envisagé de mettre en œuvre la gestion globale des risques avec le concours de services de consultants externes et a réservé 2,5 millions de dollars à cet effet. | UN | توخت المنظمة في البداية تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية بتوجيه من مستشار خارجي، وخصصت 2.5 مليون دولار لهذا الغرض. |
La FAO a d'abord envisagé de mettre en œuvre la gestion globale des risques avec le concours de services de consultants externes et a réservé 2,5 millions de dollars à cet effet. | UN | توخت المنظمة في البداية تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية بتوجيه من مستشار خارجي، وخصصت 2.5 مليون دولار لهذا الغرض. |
Dans sa résolution 56/292, l'Assemblée générale a souscrit au concept de stocks stratégiques pour déploiement rapide et à son application, tel que présenté dans le rapport du Secrétaire général (A/56/870) aux fins du déploiement d'une mission complexe et a approuvé un montant de 141 546 000 dollars au titre de ces stocks. | UN | 3 - وأيدت الجمعية العامة، بقرارها 56/292، مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي وتنفيذه، على النحو المبين في تقرير الأمين العام (A/56/870)، وذلك لبعثة مُركَّبة واحدة، وأقرت مبلغ 000 546 141 دولار لهذا الغرض. |
Dans sa résolution 56/292 du 27 juin 2002, l'Assemblée générale a souscrit au concept de stocks stratégiques pour déploiement rapide et à son application aux fins du déploiement d'une mission complexe, et approuvé un montant de 141,5 millions de dollars des États-Unis à cet effet. | UN | 32 - وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي وتنفيذه في بعثة مركبة واحدة ووافقت على مبلغ 141.5 مليون دولار لهذا الغرض. |
Dans sa résolution 56/292 du 27 juin 2002, l'Assemblée générale a souscrit au concept de stocks stratégiques pour déploiement rapide et à son application, tel que présenté dans le rapport du Secrétaire général (A/56/870) aux fins du déploiement d'une mission complexe et a approuvé un montant de 141 546 000 dollars des États-Unis au titre de ces stocks. | UN | 3 - وأيدت الجمعية العامة، في القرار 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، مفهوم مخزونات النشر الاستراتيجي وتنفيذه، ويرد هذا المفهوم في تقرير الأمين العام (A/56/870)، لبعثة مركبة واحدة، ووافقت على اعتماد مبلغ قدره 000 546 141 دولار لهذا الغرض. |
Le Comité constate que vous sollicitez 17 millions de dollars à cette fin dans votre rapport sur le financement de l'APRONUC qui sera soumis à l'Assemblée générale à la reprise de sa quarante-septième session. | UN | وتلاحظ اللجنة أنكم تطلبون ١٧ مليون دولار لهذا الغرض في تقريركم عن تمويل سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا الذي سيقدم الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة. |
Le Programme est venu en aide aux États qui n'avaient pas les moyens de récupérer les otages et a déboursé environ 50 000 dollars à cette fin. | UN | وبالنسبة للدول التي لا تمتلك الموارد اللازمة لاستعادة الرهائن، تدخل البرنامج من لدنه، وصرف حوالي 000 50 دولار لهذا الغرض. |
Nous avons versé une allocation de 50 millions de dollars à cette fin. | UN | وقد خصصنا 50 مليون دولار لهذا الغرض. |
Les membres du G-8 se sont engagés à allouer plus de 10 milliards de dollars à cette fin depuis janvier de cette année. | UN | والتزم أعضاء مجموعة الـ 8 بمبلغ يزيد على 10 بلايين دولار لهذا الغرض منذ كانون الثاني/يناير من هذا العام. |
En mars 1999, le Gouvernement fédéral a approuvé le plan de Guam quant à étendre le bénéfice de cette assurance et versé à l’île un montant de 375 000 dollars à cette fin au titre du programme d’assurance maladie des enfants (CHIP). | UN | وفي آذار/ مارس ١٩٩٩، اعتمدت الحكومة الاتحادية خطة غوام لتقديم هذه التغطية ومنحت غوام مبلغ ٠٠٠ ٣٧٥ دولار لهذا الغرض في إطار برنامج التأمين الصحي على الأطفال. |
Dans son projet de budget pour l'exercice 2006, le Président des États-Unis a néanmoins annoncé que Guam recevrait un montant de 14,2 millions de dollars à cette fin. | UN | وعلى الرغم من ذلك، أعلن الرئيس، في اقتراحه لميزانية السنة المالية 2006، أن غوام ستتلقى 14.2 مليون دولار لهذا الغرض(44). |
Le gros des travaux de remise en état des logements a été financé au titre du Programme pour la mise en oeuvre de la paix, qui, au 30 juin 1995, avait reçu 31,2 millions de dollars à cet effet. | UN | وتمﱠ تمويل القسم اﻷكبر من استصلاح المآوي في إطار برنامج تطبيق السلام، الذي كان قد تلقﱠى ما مجموعه ٣١,٢ مليون دولار لهذا الغرض حتى منتصف عام ١٩٩٥. |
Après le gel des dotations au budget ordinaire pour la remise en état des logements, en août 1997 (voir par. 4), le programme a été financé entièrement par des contributions affectées spécialement, un donateur ayant versé un million de dollars à cet effet. | UN | وفي أعقاب تجميد اعتمادات الميزانية العادية المخصصة لاستصلاح المآوى في آب/أغسطس ١٩٩٧ )انظر الفقرة ٤(، تم تمويل برنامج استصلاح المآوى بكامله من خلال تبرعات مخصصة ﻷغراض محددة، وقد وفر أحد المانحين مليون دولار لهذا الغرض. |
Dans sa résolution 56/292, l'Assemblée générale a souscrit au concept de stocks stratégiques pour déploiement rapide et à son application, tel que présenté dans le rapport du Secrétaire général (A/56/870), pour une mission complexe et a approuvé un montant de 141 546 000 dollars au titre de ces stocks. | UN | 3 - وأيدت الجمعية العامة، بقرارها 56/292، مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي وتنفيذه، على النحو المبين في تقرير الأمين العام (A/56/870)، وذلك لبعثة مُركَّبة واحدة، وأقرت مبلغ 000 546 141 دولار لهذا الغرض. |
Dans sa résolution 56/292, l'Assemblée générale a souscrit au concept de stocks stratégiques pour déploiement rapide et à son application, tel que présenté dans le rapport du Secrétaire général (A/56/870) aux fins du déploiement d'une mission complexe et a approuvé un montant de 141 546 000 dollars au titre de ces stocks. | UN | 3 - وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 56/292، مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي وتنفيذه، على النحو المبين في تقرير الأمين العام (A/56/870)، وذلك لبعثة مُركَّبة واحدة، وأقرت مبلغا قدره 000 546 141 دولار لهذا الغرض. |
Dans sa résolution 56/292, l'Assemblée générale a souscrit au concept de stocks stratégiques pour déploiement rapide et à son application, tel que présenté dans le rapport du Secrétaire général en date du 14 mars 2002 (A/56/870), pour une mission complexe et a approuvé un montant de 141 546 000 dollars au titre de ces stocks. | UN | 3 - وأيدت الجمعية العامة، بقرارها 56/292، مفهوم مخزونات النشر الاستراتيجية وتنفيذه، على النحو المبين في تقرير الأمين العام المؤرخ 14 آذار/مارس 2002 (A/56/870)، وذلك لبعثة مُركَّبة واحدة، وأقرت مبلغ 000 546 141 دولار لهذا الغرض. |
Dans sa résolution 56/292 du 27 juin 2002, l'Assemblée générale a souscrit au concept de stocks stratégiques pour déploiement rapide et à son application aux fins du déploiement d'une mission complexe et a approuvé un montant de 141,5 millions de dollars des États-Unis à cet effet. | UN | 23 - أيّدت الجمعية العامة، في قرارها 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، مفهوم مخزونات النشر الاستراتيجي وتنفيذه في بعثة مركبة واحدة ووافقت على مبلغ 141.5 مليون دولار لهذا الغرض. |
Dans sa résolution 56/292, l'Assemblée générale a souscrit au concept de stocks stratégiques pour déploiement rapide et à son application, tel que présenté dans le rapport du Secrétaire général (A/56/870) aux fins du déploiement d'une mission complexe et a approuvé un montant de 141 546 000 dollars des États-Unis au titre de ces stocks. | UN | 3 - وأيدت الجمعية العامة، في القرار 56/292 مفهوم مخزونات النشر الاستراتيجي وتنفيذه، ويرد هذا المفهوم في تقرير الأمين العام (A/56/870)، لبعثة مركبة واحدة، ووافقت على اعتماد مبلغ قدره 000 546 141 دولار لهذا الغرض. |