ويكيبيديا

    "دول منتدى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • États du Forum
        
    • États membres du Forum
        
    • pays du Forum
        
    Compte tenu de ces éléments, les États du Forum des îles du Pacifique proposaient donc : UN وفي ضوء ما سلف، تقترح دول منتدى جزر المحيط الهادئ ما يلي:
    Il a également été question de la coopération interrégionale entre les États du Forum des îles du Pacifique à l'égard des zones marines protégées. UN كما أشير إلى التعاون الأقاليمي القائم بين دول منتدى جزر المحيط الهادئ فيما يتعلق بالمناطق المحمية البحرية.
    Les États du Forum des îles du Pacifique demandent instamment : UN 8 - وتحث دول منتدى جزر المحيط الهادئ بقوة على ما يلي:
    Le Traité de Rarotonga souligne que les États membres du Forum du Pacifique Sud sont fermement résolus à réduire et, à terme, à éliminer les armes nucléaires, ainsi qu'à garder la région du Pacifique exempte de toute pollution environnementale. UN وتؤكد معاهدة راروتونغا التزام دول منتدى جنوب المحيط الهادئ القوي بتخفيض الأسلحة النووية وإزالتها في النهاية وإبقاء منطقة المحيط الهادئ خالية من التلوث البيئي.
    Les trois États membres du Forum du Pacifique Sud ci-après n'ont pas signé le Traité de Rarotonga : les États fédérés de Micronésie, les Îles Marshall et les Palaos. UN 7 - ولم توقع المعاهدة ثلاث من دول منتدى جنوب المحيط الهادئ هي: بالاو، وجزر مارشال، وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    Ce problème ne concerne pas que les Tonga mais touche de nombreux pays du Forum des îles du Pacifique. UN وهذا العامل ليس مشكلة تتفرد بها تونغا، فهو شاغل تتقاسمه كثير من دول منتدى منطقة المحيط الهادئ.
    Les Îles Salomon souhaitent tout d'abord s'associer à la déclaration faite par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77, ainsi qu'à la déclaration que prononcera le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée au nom du Groupe des États du Forum des îles du Pacifique. UN وتود جزر سليمان قبل كل شيء أن تؤيد البيان الذي أدلى بــه ممثــل باكستان باســـم مجموعة الـ 77 والبيان الذي أدلى به ممثل بابوا غينيا الجديدة بالنيابة عن مجموعة دول منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Par ailleurs, une coopération du même type a été instituée dans la région du Pacifique dans le cadre des régions d’information de vol. Enfin, les États du Forum du Pacifique Sud lancent actuellement un programme de coopération en vue de l’instauration d’un système unique de gestion du trafic aérien pour l’ensemble de l’espace aérien du Pacifique. UN وفي منطقة المحيط الهادئ، حيث يقوم التعاون ذاته أيضا بالنسبة لمنطقة معلومات الطيران، يجري إعداد خطط لكي تقوم دول منتدى منطقة المحيط الهادئ باعتماد نهج تعاوني في نظام موحد ﻹدارة الحركة الجوية يشمل جميع المجال الجوي في منطقة المحيط الهادئ.
    M. Beck (Îles Salomon) (parle en anglais) : Pour commencer, les Îles Salomon s'associent à la déclaration prononcée par le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée au nom du groupe des États du Forum des îles du Pacifique. UN السيد بيك (جزر سليمان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل كلمتي بالإعراب عن تأييد جزر سليمان للبيان الذي أدلى به ممثل بابوا غينيا الجديدة بالنيابة عن مجموعة دول منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Les États du Forum des îles du Pacifique constatent unanimement l'importance des espaces marins et des ressources qui s'y trouvent. UN 1 - تتشاطر دول منتدى جزر المحيط الهادئ رؤية مشتركة بشأن الأهمية التي يحظى بها مسطح المحيط والموارد الموجودة في نطاق البيئة البحرية.
    Les États du Forum des îles du Pacifique se déclarent depuis un certain temps préoccupés par le fait que leur incapacité de répondre aux conditions techniques du respect de l'annexe II de la Convention peut porter atteinte à la possibilité qu'ils ont de fixer les limites de leur plateau continental au-delà de 200 milles marins. UN وقد أعربت دول منتدى جزر المحيط الهادئ منذ فترة طويلة عن قلقها من أن تؤدي عدم قدرتها على استيفاء المتطلبات التقنية للامتثال للمرفق الثاني من الاتفاقية إلى المساس بفرصتها في تعيين حدود جرف قاري يمتد إلى ما وراء 200 ميل بحري.
    Les États du Forum des îles du Pacifique sont heureux de noter que la question a été inscrite à l'ordre du jour de la onzième Réunion des États Parties. UN 4 - ومن دواعي سرور دول منتدى جزر المحيط الهادئ أن تلاحظ وضع القضية على جدول أعمال الدورة الحادية عشرة لاجتماع الدول الأطراف.
    Mme Banks (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : La Nouvelle-Zélande souscrit avec enthousiasme à la déclaration prononcée par les Palaos au nom des États du Forum des îles du Pacifique, dont la Nouvelle-Zélande fait partie. UN السيدة بانكس (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): تعرب نيوزيلندا عن تأييدها الحار للبيان الذي قدمته بالاو باسم دول منتدى جزر المحيط الهادئ، التي تنتمي إليها نيوزيلندا.
    M. Beck (parle en anglais) : Les Îles Salomon s'associent à la déclaration prononcée par le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée au nom du Groupe des États du Forum des îles du Pacifique et saisissent cette occasion pour faire quelques observations à titre national, en tant que petit État insulaire en développement ayant le statut de pays moins avancé. UN السيد بيك (جزر سليمان) (تكلم بالانكليزية): تود جزر سليمان أن تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل بابوا غينيا الجديدة بالنيابة عن مجموعة دول منتدى جزر المحيط الهادئ، وأن تغتنم هذه الفرصة لإبداء بعض الملاحظات بصفتها الوطنية على اعتبار أنها دولة جزرية صغيرة نامية من أقل البلدان نموا.
    La Déclaration oblige les États du Forum des îles du Pacifique à mettre en oeuvre des mesures, internationalement adoptées contre le terrorisme, telles que la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, et les recommandations spéciales du Groupe d'étude sur les mesures financières. UN ويلزم هذا الإعلان دول منتدى جزر المحيط الهادئ بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب المتفق عليها دوليا، مثل قرار مجلس الأمن 1373 (2001) والتوصيات الخاصة التي قدمتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Mme Geddis (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : La Nouvelle-Zélande s'associe vivement à la déclaration que le Représentant permanent des Fidji a prononcée au nom des États du Forum des îles du Pacifique, dont la Nouvelle-Zélande fait partie. UN السيدة غيدس (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): تؤيد نيوزيلندا بحرارة البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لفيجي بالنيابة عن دول منتدى جزر المحيط الهادئ الذي تنتمي نيوزيلندا لعضويته.
    Mme Banks (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : La Nouvelle-Zélande s'associe chaleureusement à la déclaration prononcée par le représentant de la Papouasie Nouvelle-Guinée au nom des États du Forum des îles du Pacifique, dont la Nouvelle-Zélande est membre. UN السيدة بانكس (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): تؤيد نيوزيلندا بقوة البيان الذي قدمه ممثل بابوا غينيا الجديدة باسم دول منتدى جزر المحيط الهادئ، الذي تنتمي نيوزيلندا إلى عضويته.
    M. Mackay (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : La Nouvelle-Zélande souscrit à la déclaration faite par le Samoa au nom des États du Forum des îles du Pacifique, dont la Nouvelle-Zélande est membre. UN السيد مكاي (نيوزيلندا) (تكلم بالانكليزية): تعلن نيوزيلندا تأييدها للبيان الذي أدلت به ساموا نيابة عن دول منتدى جزر المحيط الهادئ، ونيوزيلندا عضو فيه.
    Prenant note des circonstances particulières dues à la présence de contaminants radioactifs dans certains États membres du Forum des îles du Pacifique, UN وإذ تحيط علما بالظروف الخاصة المتعلقة باستمرار وجود الملوثات المشعة في بعض دول منتدى جزر المحيط الهادئ()،
    38. À l'heure actuelle, à l'image de la plupart des autres États membres du Forum des îles du Pacifique, le Royaume des Tonga n'a ratifié que deux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme: la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et la Convention internationale relative aux droits de l'enfant. UN 38- لم تصدق مملكة تونغا إلى حد الآن، شأنها في ذلك شأن باقي دول منتدى جزر المحيط الهادئ، سوى على معاهدتين دوليتين متعلقتين بحقوق الإنسان، هما: الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والاتفاقية الدولية لحقوق الطفل.
    La FAO envisage d'organiser en 2012 une table ronde avec les pays du Forum des îles du Pacifique destinée à faire mieux comprendre l'impact des principaux accords commerciaux sur la région. UN 119 - ومن المقرر عقد اجتماع المائدة المستديرة لمنظمة الأغذية والزراعة مع دول منتدى جزر المحيط الهادئ في عام 2012، من أجل التوصل إلى فهم تأثير الاتفاقات التجارية الرئيسية على المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد