ويكيبيديا

    "رآك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • t'a vu
        
    • vous a vu
        
    • te voit
        
    • t'a vue
        
    • te voyait
        
    • il te
        
    • t'avait vu
        
    • as vu
        
    • vous voit
        
    • vous voyait
        
    Si on t'a vu dormir ici, sais-tu ce qu'on pensera ? Open Subtitles إذا رآك أحد تنام هنا هل تعرف ما سيعتقدونه؟
    En tout cas, je sais qui va réparer. Et si quelqu'un t'a vu ? Open Subtitles حسناً، إنني أعلم من سيصلحه ليو، ماذا إن رآك شخص ما؟
    Un témoin vous a vu hors du refuge avec beaucoup d'argent. Open Subtitles رآك شاهد عيان خارج الملجأ و أنت تظهر مجموعة من النقود
    Je viens d'apprendre qu'un témoin vous a vu dans un bar de l'autre côté de la rue, quelques minutes avant le meurtre. Open Subtitles لذا، وصلني للتو خبر بأن شاهد عيان رآك عند حانة في الجهة المقابلة للشارع قبل دقائق من جريمة القتل
    Si Corny te voit danser comme ça, il te prendra. Open Subtitles إنه لو رآك ترقصين هكذا فسوى يضمك للبرنامج
    Je crois que je le déteste parce qu'il t'a vue nue. Open Subtitles أعتقد أنّني أكرهه فقط لأنّه رآك عاريةً فيما سبق
    Arrow t'a vu avec lui. Il sait que tu sais qui c'est. Open Subtitles السهم رآك معه، وإنّه يعلم أنّك تعرف هويّته.
    Tout le monde t'a vu toi et tes salopes. Open Subtitles أنت تعلم أني سأكتشف الجميع رآك مع عاهراتك
    Je me souviens du jour où père t'a vu utiliser son couteau. Open Subtitles أتذكر ذلك اليوم حين رآك أبونا تنحت قطع الشطرنج بسكّينة صيده؟
    Il t'a vu comme l'un de ses oppresseurs. Open Subtitles و بعد قرن من العذاب، رآك كواحد من معذبيه
    C'est normal: c'est lui qui t'a vu écrasé et tué sa fille il y a 12 ans. Open Subtitles يجب أن يكون مألوفاً انه الرجل الذى رآك تصدم إبنته وتقتلها منذ 12 عاماً
    Le témoin vous a vu marché sur ce dock et jeté quelque chose dans l'étang. Open Subtitles رآك هذا الشاهد تجتازين الرصيف و ترمين شيئا في البركة
    Et si je vous disais que quelqu'un vous a vu entrer chez elle peu après 16 h, hier après-midi ? Open Subtitles اذن, ما قولك لو اخبرتك ان هناك من رآك تدخل من بابها الأمامى بعد الساعة الرابعة بقليل امس ؟
    On vous a vu ? En chemin ? Open Subtitles هل سيشهد أي أحد بأنه رآك هناك، في طريقك إلى هناك،
    Si le maître te voit avec ça, il va t'éplucher le derrière. Open Subtitles أعلم أنك مجنون. لو رآك السيد تحمل مخطوطة، فسوف يقشّر ظهرك
    Si le capitaine te voit, tu perdras ton poste. Open Subtitles اذا رآك القائد هنا ,أنت حتى لن تستعيد عملك القديم
    Karev va déterminer sur quels cas il travaillait quand il t'a vue. Open Subtitles كاريف يكتشف اي من الحالات كان يعمل عليها عندما رآك
    Bandon m'a dit qu'en te touchant, il t'a vue avec Eretria. Open Subtitles أخبرني (داندن) أنه حين لمسك، رآك أنت و(إرتريا) معًا.
    Il y a longtemps, je t'ai dit que si on te voyait d'une certaine façon, tu devais riposter et leur montrer qui tu étais. Open Subtitles قلت لك سابقاً إذا رآك الناس بنظرة معيّنة فيجب أنْ تنتفضي وتظهري لهم حقيقتك
    Oui, Cisco a dit qu'il t'avait vu à la célébration du Flash Day. Open Subtitles نعم، قال سيسكو أنه رآك في الاحتفال بيوم البــرق
    Tu devrais demander à l'épicier s'il t'as vu voler là-haut. Open Subtitles ربما عليك أن تسأل رجل عربة التسوق ذلك لو كان رآك تطير هناك ...
    Si quelqu'un du Département d'État vous voit, vous faîtes demi-tour et rentrerez à la maison. Open Subtitles إذا رآك أي شخص من الوزارة الخارجية ستسديرين و تطيرين عائده للوطن
    Et si on vous voyait sortir d'ici à 8 h du matin ? Open Subtitles خمني لو أن أحدهم رآك خارجة من شقتي الساعة الثامنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد