| J'ai réparé ta montre et regardé tes signes vitaux quand le temple s'est effondré. | Open Subtitles | لقد أصلحت ساعتك البيومترية، وتحققت من المعلومات في وقت انهيار المعبد. |
| Je me sentais mal pour le mauvais départ entre nous, donc j'ai fait réparé ta montre. | Open Subtitles | أشعر بالسوء لأن الأمور بيننا نحن الأثنين صارت سيئة، فلذا أن أصلحتُ ساعتك. |
| Appuie sur ta montre bizarre, ou quoi que ce soit, et envoie la ici. | Open Subtitles | اضغط ساعتك السخيفة أو أيا كان وارسلها لهنا الآن |
| Une fois dans votre rêve, regardez votre montre ou une horloge. | Open Subtitles | ،عندما تدخل إلى حلمك .تحقق من ساعتك أو أيّ ساعة |
| Votre ordinateur portatif, votre téléphone, même votre montre. | Open Subtitles | إن كان حاسوبك الشخصيّ، هاتفك الخلويّ أو حتّى ساعتك |
| Vous avez changé l'heure une fois de trop, on dirait. | Open Subtitles | يبدو أنك تضع ساعتك لمرة واحدة فيأغلبالأحيان،يا صديقي. |
| Étonnant que tu saches quel jour on est, vu que t'as pas ta montre. | Open Subtitles | أنا متفاجئة كيف عرفت اليوم؟ و أنت لا تضع ساعتك |
| Ton bouton du haut n'est pas attaché et tu ne portes pas ta montre. | Open Subtitles | بخير زرك الأعلى .. محلول و أنت لا ترتدي ساعتك |
| Est-ce que tu viens de regarder ta montre comme si tu n'avais pas déjà commencé à boire aujourd'hui ? | Open Subtitles | هل تفقد ساعتك للتو كما لو أنك لم تشرب في مثل هذا الوقت من قبل ؟ |
| Chéri, peux-tu arrêter de regarder ta montre toutes les deux minutes ? | Open Subtitles | عزيزي، هل يمكنك التوقف بالنظر إلى ساعتك لكل دقيقتين؟ |
| Ou comme un cambrioleur... comme quelqu'un qui va voler ta montre, pas quelqu'un va qui s'introduire dans ta chambre au milieu de la nuit et être du genre "Hey," | Open Subtitles | او لص قطط مثل شخص يمكن ان يسرق ساعتك ليس مثل شخص يمكن ان ياتي لغرفتك |
| C'était ta montre et pour la police cet indice t'incrimine. | Open Subtitles | لقد كانت ساعتك ..والشرطة لديها دليل على أن الحمام الزاجل عااد مباشرة إليك |
| Alors raccrocher, mettez votre montre, et laissez moi sauver le monde. | Open Subtitles | لذا اغلق هاتفك، وارتدي ساعتك ودعني أنقذ العالم |
| Bref, il se trouve que le criminel que j'ai embauché pour voler votre montre n'était pas digne de confiance, et j'ai attrapé la tuberculose du pied et par la suite j'ai perdu votre montre d'un mort. | Open Subtitles | على أي حال, تبين أن المجرم الذي عينته لسرقة ساعتك ليس جديراً بالثقة وانتهى بي الأمر بالإصابة بالسل في قدمي |
| Regardez votre montre. Trois minutes, pas une seconde de plus. | Open Subtitles | انظر الي ساعتك ثلاث دقائق من الان ، لا ثانية اخري |
| Cochon de terre, votre montre transmettra les coordonnées pour vous guider vers le paquet. | Open Subtitles | آكل النمل، ساعتك سترسل النظراء للتوجيه في الرزمة. |
| Vous portez votre montre sur votre bras droit -- sûrement une gauchère. | Open Subtitles | تضعين ساعتك في يدّك اليمنى من المحتمل أنك عسراء |
| Un éclat de votre montre a obstrué I'artere et assez limité I'hémorragie pour vous sauver. | Open Subtitles | قطعة معدنية من ساعتك قامت بعرقلة الشريان مانعة فقدان دماء كثيرة مما أبقاك حياً |
| Et si tu étais sûr qu'il n'y a pas d'issue possible, comment passerais-tu l'ultime heure ? | Open Subtitles | حقا؟ ولو تأكدت من انه لا يوجد مجالا للهرب كيف ستستغل ساعتك الاخيرة؟ |
| Dis, gros lard, t'as l'heure ou t'as avalé ton gousset ? | Open Subtitles | ،قل أيها المتورم ألديك الساعة أم بلعت ساعتك الجيبية؟ |
| C'est pour ça qu'on remet les montres à l'heure. | Open Subtitles | إنهم يكسبون الوقت لهذا عليك أن تعيد ضبط ساعتك |
| Il est réglé comme une montre. | Open Subtitles | يُمكنك حرفياً ضبط ساعتك تزامناً مع فعله ذلك |
| Alors vous devriez régler votre chronomètre. | Open Subtitles | إذن من الافضل أن تنصب ساعتك التوقيتية |
| votre horloge, au mur... où l'avez-vous obtenue ? | Open Subtitles | ساعتك التي على الجدار من أين حصلت عليها؟ |