Mexique Sandra Beatriz Sanchez Aguillon | UN | المكسيك ساندرا بياتريس سانشيس أغويون |
Mexique Mme Ifigenia Argueta Sanchez | UN | المكسيك السيدة إيفيخينيا آرغيتا سانشيس |
Cuba Mme Lilianne Sanchez Rodriquez | UN | كوبا السيدة ليليان سانشيس رودريغس |
-Ou est Sanchez? -C'est une question inutile, Reznik, je te le demande à toi. | Open Subtitles | "ـ أين هو "سانشيس ـ يا له من سؤال غريب، "ريزنيك" أنا أطلب منك أنت |
M. José Ramón Sanchis Muñoz (Argentine)** | UN | السيد خوسي رامون سانشيس مونيوس (الأرجنتين)** |
J'informe aussi l'Assemblée que le Conseiller juridique m'a informé du retrait des candidatures de M. Carlos Ernesto Sanchez Escobar (El Salvador) et M. Juan Antonio Durán Ramírez (El Salvador). | UN | وقد تلقيت أيضا معلومات من المستشار القانوني تفيد بسحب حكومة السلفادور لترشيح السيد كارلوس إرنستو سانشيس إسكوبار والسيد خوان أنطونيو دوران راميريس، وسحب حكومة فرنسا لترشيح السيدة ميشيل بيكار في هذه الانتخابات. |
Carlos Ernesto Sanchez Escobar (El Salvador) | UN | كارلوس إرنستو سانشيس إسكوبار (السلفادور) |
M. Carlos Ernesto Sanchez Escobar (El Salvador) 186 | UN | السيد كارلوس إرنستو سانشيس إسكوبار (السلفادور) 186 |
À la même séance, les experts dont le nom suit ont fait des déclarations: M. James Anaya, M. Vital Bambanze, M. Lester Coyne et M. Javier Lopez Sanchez. | UN | 90- وفي الجلسة نفسها، أدلى أعضاء الحلقة التالية أسماؤهم ببيانات: جيمس أنايا، وفيتال بامبانزي، وليستر كوين، وجافيير لوبيس سانشيس. |
À la même séance, les experts dont le nom suit ont répondu aux questions: M. James Anaya, M. Vital Bambanze, M. Wilton Littlechild, M. Lester Coyne et M. Javier Lopez Sanchez. | UN | 93- وفي الجلسة نفسها، أجاب أعضاء فريق المناقشة التالية أسماؤهم على الأسئلة: جيمس أنايا، وفيتال بامبانزي، وويلتون ليتلتشايلد، وليستر كويني، وخافيير لوبيس سانشيس. |
J'aurais préféré recevoir M. Sanchez dans le nouveau casino, mais soyez rassuré, l'argent est réel. | Open Subtitles | كنتُ لأفضل بناء كازينو جديد قبل إستضافة السيد (سانشيس) ولكن دعني أطمأنكَ، المبلغ المتفق عليه حقيقيّ. |
Et voici un cadeau pour M. Sanchez de la part de nos sponsors, les montres Stark-Kimmel. | Open Subtitles | والأن، هدية خاصة للسيد (سانشيس) من طرف الشركة الراعية للمباراة "ستارك هيمل" |
Avec M. Sanchez... la relation sexuelle était consentie ? | Open Subtitles | إذن، أنتِ و السيد (سانشيس) في بداية العلاقة كانت الأمور حميميّة ؟ |
Je sais que c'est délicat, mais je vous demande d'arrêter Sanchez après le combat demain. | Open Subtitles | أنا أعلمُ بأنه وضع حساس، ولكني سأطلبُ منكَ إعتقال (سانشيس) بعد المباراةِ، ليلة الغد. |
Bien que M. Proctor ne vous tienne pas responsable de l'attitude imprudente de M. Sanchez, il compte bien récupérer cet argent. | Open Subtitles | تبعاتِ أفعال السيد (سانشيس) إلا أنه يتوقع إعادة ماله له. |
Mme Ramírez Sanchez (Nicaragua) dit que le Nicaragua, en tant que défenseur de la paix et du droit international, condamne le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, y compris le terrorisme d'État, dont le peuple et le Gouvernement nicaraguayens eux-mêmes ont été victimes. | UN | 63 - السيدة راميريس سانشيس (نيكاراغوا): قالت إن نيكاراغوا، كمدافعة عن السلام والقانون الدولي، تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره بما فيه إرهاب الدولة، الذي وقع شعبها وحكومتها ضحيتين له. |
60. En octobre 2004, le Congrès a approuvé l'engagement d'une action en responsabilité à l'encontre de l'exPrésident Sanchez de Lozada et de ses ministres, pour les violations des droits de la personne garantis par la Constitution perpétrées au cours des incidents d'octobre 2003 qui ont fait près de 60 morts et plus de 200 blessés. | UN | 60- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، وافق الكونغرس على اتخاذ إجراء بمساءلة الرئيس السابق سانشيس دي لوسادا ووزرائه عن انتهاكات حقوق الأشخاص التي يكفلها القانون أثناء أحداث تشرين الأول/أكتوبر 2003 التي راح ضحيتها 60 قتيلاً وأكثر من 200 جريح. |
78. Conformément à l'alinéa 11 de l'article 68, il incombe au Congrès d'autoriser l'engagement d'une procédure contre le Président de la République et le VicePrésident, les ministres d'État et les préfets des départements, selon la procédure définie à l'article 118 de la Constitution, comme cela s'est passé pour l'action en responsabilité engagée à l'encontre de Sanchez de Lozada. | UN | 78- ووفقاً للفقرة 11 من المادة 68، فإن الكونغرس هو الذي يأذن باتخاذ إجراء ضد رئيس الجمهورية ونائب الرئيس، ووزراء الدولة، وحكام الأقاليم، وفقاً للإجراء المحدد في المادة 118 من الدستور، كما حدث في حالة الإجراء المتخذ ضد سانشيس دي لوسادا. |
M. José Ramón Sanchis Muñoz (Argentine)* | UN | السيد خوسي رامون سانشيس مونيوس (الأرجنتين)* |
José Ramón Sanchis Muñoz (Argentine); | UN | السيد خوسيه رامون سانشيس مونيوس (الأرجنتين)؛ |
Il ressort des consultations tenues avec les États Membres que la candidature de M. Eugeniusz Wyzner est soutenue par le Groupe des États d'Europe orientale et celle de M. José Ramón Sanchis Muñoz par le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | 5 - وفيما يتعلق بالمشاورات مع الدول الأعضاء، نال السيد أوجينيوس فيزنر تأييد مجموعة دول أوروبا الشرقية ونال السيد خوسيه رامون سانشيس مونيوس تأييد مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |