ويكيبيديا

    "سيكتشف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • découvrir
        
    • découvrira
        
    • saura
        
    • trouvera
        
    • découvre
        
    • découvert
        
    • découvriront
        
    • comprendre
        
    • s'en
        
    • verra
        
    • compte
        
    • comprendra
        
    • découvraient
        
    • sera détectée
        
    Que ce soit moi ou quelqu'un d'autre ... tôt ou tard, Quelqu'un va découvrir la vérité. Open Subtitles سواء كان أنا أو شخصاً آخر عاجلاً أو آجلاً سيكتشف شخصاً ما الحقيقة
    Mais il va le découvrir, que je l'aide ou pas. Open Subtitles لكنه سيكتشف ذلك الأمر سواء ساعدته أم لا
    Ce qui exclut le lecteur de disque dur en option pour 3 000 $ qui n'est pas optionnel, comme on le découvrira. Open Subtitles وهذا لم يتضمن القرص الصلب الاختياري البالغ ثمنه 3.000 دولار. والذي سيكتشف الناس أنه اختياري.
    Ou on saura tous les deux si je me rappelle comment lancer ce couteau. Open Subtitles و إلا كلانا سيكتشف إذا كنت أتذكر كيف ألقى بهذه السكينة
    Peut-être qu'un étudiant en médecine trouvera un remède au cancer ovarien en utilisant le mien. Open Subtitles ربّما سيكتشف بعض طلبة الطب علاجاً لسرطان المبيض باستخدام مبيضيّ.
    Il le découvre, et je saurai qui n'a pas pu garder sa bouche fermée. Open Subtitles هو سيكتشف الأمر،بعده سأعرف من لم يستطيع أن يبقي فمه مغلق
    Un régime de vérification du Traité d'interdiction des essais nucléaires doit être suffisamment fort et efficace pour que tout contrevenant éventuel courre sérieusement le risque d'être découvert. UN ينبغي أن يكون نظام التحقق من معاهدة الحظر الشامل للتجارب قويا وفعالا بما فيه الكفاية لكفالة أن يتعرض أي مخالف لمجازفة أكيدة بأن أمره سيكتشف.
    Le fait est qu'il le découvriront. Open Subtitles لكن لا بد أن أحداً سيكتشف الأمر
    Restez, le Rezident finira par découvrir à propos de vous deux, Open Subtitles بالبَقاء الرئيس سيكتشف في النّهاية بشأنكما
    Un de ces jours, John va découvrir ce qui est vraiment arrivé à son père. Open Subtitles أتعلم، يوماً ما سيكتشف جون مالذي حصل لوالده
    Je ne sais pas, mais je suis sûre qu'il va le découvrir. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن أيًا كان أنا متأكدة إنه سيكتشف الامر
    Logan, si nous faisons ça, quelqu'un le découvrira à un moment ou un autre et quoi ? Open Subtitles شخصٌ ما سيكتشف ما نقوم به في قادم الأيام، بعدها مالعمل؟
    Et si tu fais pas gaffe, il découvrira que c'est toi et tes soeurs qu'il cherche. Open Subtitles وإذا لم تكوني حذِرة، سيكتشف أنكِ أنتِ و أخواتكِ من يبحث عنهم و يريدهم
    Mais un jour, tu passeras une visite médicale et le docteur le découvrira. Open Subtitles لكن يوم من الايام ستشعر انك طبيعى وطبيبك الخاص سيكتشف ذلك
    Ou bien le centre de contrôle saura qu'il se passe quelque choses. Open Subtitles و إلا سيكتشف مركز التحكم أن هناك خطب ما.
    - Oui. Tu le feras ou l'armée saura que t'as passé leur pare-feu. Open Subtitles أجل، إمّا تفعل ذلك وإلاّ سيكتشف الجيش أنّك كنت تقتحم جدار حمايتهم.
    Je suis sûr que quelqu'un trouvera. Open Subtitles متأكد أنّ أحداً سيكتشف ماذا يفعل به.
    Mais le temps que Mr.Ryan découvre qui est réellement mort, nous serons partit depuis longtemps. Open Subtitles عندما سيكتشف السيد ريان ما الذي حصل فعليا سنكون قد ابتعدنا كثيراً.
    Quelqu'un aurait découvert que la carte était fausse et la construction du casino pouvait continuer. Open Subtitles ستكون محمية أحدهم سيكتشف أن الخريطة كانت مزيفة وبعدها ستمضي خطط بناء الكازينو قُدُمًا
    Alors dis bien à M. Kendall que ses hommes découvriront vite qu'ils ont affaire à des sables mouvants. Open Subtitles ثمّ أنا سلمبلي يسألك لإعلام السّيد كيندل الذي التقنيون هو سينجز العمل asSlgn ل سيكتشف بأنّه يك الرمال المتحركة.
    Elle allait en parler à Sunderland, ce qui bien sûr, signifiait que tout le monde allait comprendre et... ça aurait tout ruiné. Open Subtitles وأنها كانت ذاهبة لإخبار سندرلاند وإن اخبرتها فهذا يعني ان الكل سيكتشف ذلك وهذا كان سيدمر كل شيء
    Je vais vous le dire. Il va finir par s'en sortir, mais plus personne ne le prendra jamais au sérieux. Open Subtitles سأقول لكِ، سيكتشف الأمر في نهاية المطاف، لكن لن يستمع إليه أحد بجد مرّة ثانية أبداً.
    Il verra bien quelle terrible personne tu es. Open Subtitles سيكتشف الأمر بمفرده في نهاية الطاف وسيري كم انك شخص مريع
    L'un d'entre eux va se rendre compte que sa mère est l'histoire principale de leur site de commérages préféré. Open Subtitles أحدهم سيكتشف أن أمها هى القصة الأكثر تداولاً على موقع الشائعات الأول بالنسبة لهم
    Ecoutez, quand il va regarder de plus près, il comprendra, il coupera le signal. Open Subtitles اسمع ، لو ألقى نظرة مقربة سيكتشف الأمر و سيقطع الاشارة
    Au fur et à mesure que les utilisateurs se familiarisaient avec le PGI, certains d'entre eux découvraient des failles, ce qui augmentait les risques potentiels de fraude. UN فبعد أن يعوَّد المستخدمون على النظام، سيكتشف بعضهم ثغرات فيه، مما يزيد من مخاطر الغش المحتملة.
    En ce qui concerne les dépôts géologiques fermés, la méthode de contrôle appliquée dans le cadre des garanties doit fournir des assurances crédibles que toute violation non déclarée de l'intégrité d'un dépôt sera détectée. UN وبالنسبة للمستودعات الجيولوجية المغلقة، يجب أن يوفر النهج الرقابي توكيدا موثوقا بأن أي إخلال غير معلن بسلامة المستودع سيكتشف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد