Tellement bien que ça a titillé cette partie de mon esprit qui pense que le bien n'existe pas sans condition, donc j'ai commencé à intercepter tout le trafic sur votre réseau. | Open Subtitles | هذا الجزء من عقلي الجزء الذي لا يسمح بوجود شيء جيد ،بلا شروط لذلك بدأت اعتراض كل الاتصالات الموجودة على شبكتك |
Tout votre réseau social est en crise aujourd'hui, ou est-ce lié à la demande de votre ex-directrice ? | Open Subtitles | هل كل شبكتك الإجتماعية إستعملت هذا اليوم للتعرض لأزمة أم أن ذلك متعلق بشكل ما بطلب مديرك السابق للمساعدة |
Sans un bon mot de passe, n'importe qui peut entrer dans votre réseau et accéder à vos appareils. | Open Subtitles | دون كود قوي أي شخص يمكنه انتهاك شبكتك و الولوج لأجهزتك |
Dans vos réseaux individuels, je vous ai laissé à chacun vos droits, biens et devoirs. | Open Subtitles | تحققي من شبكتك الخاصة كي تجدي الحقوق والممتلكات .والواجبات التي عهدتها إليك |
Mais ton filet neuronal a créé un contexte pour quelque chose que tu n'as jamais expérimenté. | Open Subtitles | لكن شبكتك العصبية تم إنشائها بصورة نصية لذلك التى لم تشهدها في الحقيقة. |
On était en train d'aider la carte de ton réseau. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول ان نساعد في تخطيط شبكتك |
Je suis sûr que votre chaîne peut se passer de vous. | Open Subtitles | أنا متأكد أن شبكتك بأمكانها أن تقوم بعمل الأخبار من دونك |
Je pense avoir trouver le moyen de faire fonctionner votre réseau. | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد أنني وجدت طريقة لإصلاح شبكتك |
votre réseau fonctionne à présent, aussi, je repars à Norfolk. | Open Subtitles | شبكتك سليمة و تعمل الآن "سأعود إلى "نورفيك |
Je veux suivre le transfert sur votre réseau de déploiement. | Open Subtitles | حسنٌ ، أريد أن أكون قادرة للإطّلاع علي شبكتك الداخلية |
votre réseau du crime fournit les anormaux ? | Open Subtitles | شبكتك الجرامية تأوى الخارقون , أليس كذلك ؟ |
Nous avons isolé votre réseau privé, ajouté un honeypot, reconfiguré tous les pare-feux | Open Subtitles | او ايجاد المجرمين الحقيقين وضعنا فراغ في شبكتك الخاصة اضفنا سيرفرات "هني", |
Les Jimenez tue chaque membre de votre réseau. | Open Subtitles | عصابة خيمينيز تقتل كل فرد فى شبكتك |
C'est la façon dont nous avons eu votre réseau. C'est vrai? | Open Subtitles | إنّه عن كيفية قضائنا على شبكتك |
Les problèmes de votre réseau... | Open Subtitles | مع المشاكل في شبكتك... |
Vous n'aviez pas peur de perdre votre travail lorsque vous avez prévenu le Kremlin de certaines suspicions d'activités terroristes sur vos réseaux l'an dernier. | Open Subtitles | عند تجاهلت سياسة الشركة بأن تُخطر الكرملين حول بعض الأنشطة المشبوهة الإرهابية على شبكتك في العام الماضي |
Cherchez dans ses réseaux. Un conseil : coopérez. | Open Subtitles | ابحث عنها بواسطة شبكتك من فضلك. |
J'étais ton filet de sécurité en des temps troublés. | Open Subtitles | حيث كنتُ شبكتك للأمان في أوقات غير مؤكدة؟ |
- Où est ton filet maillant ? | Open Subtitles | -أرِنا شبكتك المسطحة . |
Il a dit qu'il voulait le haut de gamme, pas d'erreur, pour faire tomber tout ton réseau. | Open Subtitles | قال أنه يريد أفضل قاتل بالقائمة، دون وجود أخطاء، للقضاء على شبكتك بالكامل. |
votre chaîne a soutenu cette guerre sans ciller. | Open Subtitles | شبكتك وافقت على هذا الحق بدون تردد |