ويكيبيديا

    "شبكتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • votre réseau
        
    • réseaux
        
    • ton filet
        
    • ton réseau
        
    • votre chaîne
        
    Tellement bien que ça a titillé cette partie de mon esprit qui pense que le bien n'existe pas sans condition, donc j'ai commencé à intercepter tout le trafic sur votre réseau. Open Subtitles هذا الجزء من عقلي الجزء الذي لا يسمح بوجود شيء جيد ،بلا شروط لذلك بدأت اعتراض كل الاتصالات الموجودة على شبكتك
    Tout votre réseau social est en crise aujourd'hui, ou est-ce lié à la demande de votre ex-directrice ? Open Subtitles هل كل شبكتك الإجتماعية إستعملت هذا اليوم للتعرض لأزمة أم أن ذلك متعلق بشكل ما بطلب مديرك السابق للمساعدة
    Sans un bon mot de passe, n'importe qui peut entrer dans votre réseau et accéder à vos appareils. Open Subtitles دون كود قوي أي شخص يمكنه انتهاك شبكتك و الولوج لأجهزتك
    Dans vos réseaux individuels, je vous ai laissé à chacun vos droits, biens et devoirs. Open Subtitles تحققي من شبكتك الخاصة كي تجدي الحقوق والممتلكات .والواجبات التي عهدتها إليك
    Mais ton filet neuronal a créé un contexte pour quelque chose que tu n'as jamais expérimenté. Open Subtitles لكن شبكتك العصبية تم إنشائها بصورة نصية لذلك التى لم تشهدها في الحقيقة.
    On était en train d'aider la carte de ton réseau. Open Subtitles لقد كنا نحاول ان نساعد في تخطيط شبكتك
    Je suis sûr que votre chaîne peut se passer de vous. Open Subtitles أنا متأكد أن شبكتك بأمكانها أن تقوم بعمل الأخبار من دونك
    Je pense avoir trouver le moyen de faire fonctionner votre réseau. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنني وجدت طريقة لإصلاح شبكتك
    votre réseau fonctionne à présent, aussi, je repars à Norfolk. Open Subtitles شبكتك سليمة و تعمل الآن "سأعود إلى "نورفيك
    Je veux suivre le transfert sur votre réseau de déploiement. Open Subtitles حسنٌ ، أريد أن أكون قادرة للإطّلاع علي شبكتك الداخلية
    votre réseau du crime fournit les anormaux ? Open Subtitles شبكتك الجرامية تأوى الخارقون , أليس كذلك ؟
    Nous avons isolé votre réseau privé, ajouté un honeypot, reconfiguré tous les pare-feux Open Subtitles او ايجاد المجرمين الحقيقين وضعنا فراغ في شبكتك الخاصة اضفنا سيرفرات "هني",
    Les Jimenez tue chaque membre de votre réseau. Open Subtitles عصابة خيمينيز تقتل كل فرد فى شبكتك
    C'est la façon dont nous avons eu votre réseau. C'est vrai? Open Subtitles إنّه عن كيفية قضائنا على شبكتك
    Les problèmes de votre réseau... Open Subtitles مع المشاكل في شبكتك...
    Vous n'aviez pas peur de perdre votre travail lorsque vous avez prévenu le Kremlin de certaines suspicions d'activités terroristes sur vos réseaux l'an dernier. Open Subtitles عند تجاهلت سياسة الشركة بأن تُخطر الكرملين حول بعض الأنشطة المشبوهة الإرهابية على شبكتك في العام الماضي
    Cherchez dans ses réseaux. Un conseil : coopérez. Open Subtitles ابحث عنها بواسطة شبكتك من فضلك.
    J'étais ton filet de sécurité en des temps troublés. Open Subtitles حيث كنتُ شبكتك للأمان في أوقات غير مؤكدة؟
    - Où est ton filet maillant ? Open Subtitles -أرِنا شبكتك المسطحة .
    Il a dit qu'il voulait le haut de gamme, pas d'erreur, pour faire tomber tout ton réseau. Open Subtitles قال أنه يريد أفضل قاتل بالقائمة، دون وجود أخطاء، للقضاء على شبكتك بالكامل.
    votre chaîne a soutenu cette guerre sans ciller. Open Subtitles شبكتك وافقت على هذا الحق بدون تردد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد