| Pour un tel usage, on peut se servir de pneus entiers, en morceaux ou broyés. | UN | فيمكن استخدام هذه الإطارات إما كاملة أو على شكل قطع أو شُقف. |
| Pour un tel usage, on peut se servir de pneus entiers, en morceaux ou broyés. | UN | فيمكن استخدام هذه الإطارات إما كاملة أو على شكل قطع أو شُقف. |
| Les résultats étaient toutefois différents selon que les broyats se trouvaient au-dessus ou en dessous du niveau de la nappe phréatique. | UN | غير أن النتائج اختلفت بالنسبة لمياه الغسل التي جمعت من شُقف الإطارات المركبة فوق المسطح المائي وتحته. |
| Les copeaux ou broyats ont plutôt tendance à brûler en surface. | UN | وتميل الحرائق التي تحدث في أكوام شرائح أو شُقف الإطارات إلى الانتشار على سطح الأكوام. |
| Ils ont trouvé des taux élevés de fer, de manganèse et de plusieurs autres substances chimiques dans les lixiviats des broyats. | UN | وقد وجدت مستويات عالية من الحديد، والمنغنيز، وعدة مواد كيميائية أخرى في مياه غسل شُقف الإطارات. |
| Toutes les applications susmentionnées nécessitent des matières premières se présentant sous forme de copeaux, broyats ou granulats qui s'obtiennent à partir de pneus en fin de vie. | UN | 2 - تحتاج جميع التطبيقات المشار إليها أعلاه إلى مواد خام يتم الحصول عليها من الإطارات الهالكة، سواء على شكل شرائح أو شُقف أو حبيبات. |
| Taille du pneu : il est probable que le lessivage soit plus lent lorsque l'on a affaire à des pneus entiers plutôt qu'à des copeaux ou des broyats de pneus. | UN | (أ) حجم الإطار: قد تكون مياه غسل الإطارات الكاملة أكثر بطئاً من مياه غسل شُقف أو شرائح الإطارات. |
| Quantité d'acier exposé : lorsque l'acier est exposé (dans le cas de copeaux ou de broyats de pneus), il est probable que le lessivage du manganèse et du fer sera plus rapide que dans le cas d'un pneu entier dont l'acier n'est pas exposé; | UN | (ب) كمية الفولاذ المعرضة: في حالة تعرض الفولاذ (في حالة شُقف وشرائح الإطارات)، يتوافر احتمال بأن يتم غسل المغنيسيوم والحديد بوتيرة أسرع مما يتم في الإطارات الكاملة في حالة عدم تعرض الفولاذ؛ |
| À partir d'essais de toxicité, d'une évaluation de données sur la toxicité (procédure TIE (Toxicity Identification Evaluation)) et d'une modélisation des eaux souterraines, Sheehan, P.J. et al. (2006) ont déterminé les circonstances dans lesquelles il est possible d'utiliser des broyats de pneus pour la réalisation de remblais routiers présentant un niveau négligeable de risque pour les écosystèmes aquatiques environnants. | UN | وجاء في دراسة أعدها Sheehan, P.J وآخرون (2006)،() أن اختبار السمية، وتقييم تحديد السمية، ونمذجة المياه الجوفية تستخدم كلها لتحديد الظروف التي يمكن أن تستخدم فيها شُقف الإطارات كحشو لبطانة الطرق دون حدوث مخاطر تذكر للكائنات البحرية المجاورة لمسطحات المياه. |
| broyats (petit calibre) | UN | شُقف (كبيرة) |