| Je suis sorti l'autre nuit pour acheter des clopes, quelqu'un m'a attrapé par derrière et a mis quelque chose sur ma bouche. | Open Subtitles | خرجت في تلك الليلة لأبتاع علبة من السجائر وإذا بشخص يمسك بي من الخلف ويضع شيئاً على فمي |
| J'ai trouvé quelque chose sur internet. Maintenant, ces hommes me cherchent. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً على الانترنت وهؤلاء الأشخاص يطاردونني بسببه |
| Peter Theo est assez proche de sa camarade d'université, nous devrions avoir quelque chose sur le micro, et assez loin de son ex-mari pour qu'il ne soit pas distrait. | Open Subtitles | وربما نلتقط شيئاً على مكبر الصوت لكن بعيد بما يكفي من زوجها السابق الذي نأمل ألا ينشغل بذلك |
| J'ai un truc sur le visage ou est-ce que vous fixez toujours les gens comme ça quand vous les avez pas vus depuis longtemps? | Open Subtitles | هل هناك شيئاً على وجهي؟ أم أنك دائماً تسرح هكذا في وجوه الناس الذين لم ترهم منذ زمن ؟ |
| D'abord, ils n'ont rien sur personne. | Open Subtitles | القاعدة الأولى، لا أحد يملك شيئاً على أحد، إتفقنا؟ |
| Je viens de me souvenir j'ai oublié quelque chose à mon bureau. | Open Subtitles | لقد تذكّرتُ للتو أنّي تركتُ شيئاً على مكتبي. |
| Peut-être qu'on sera chanceux et qu'il va revenir ici et peindre quelque chose sur le mur disant qu'il est parti à Hawaii. | Open Subtitles | ويعود إلى هنا ويرسم شيئاً على الحائط قائلاً بأنه قد سافر إلى "هاواي" ألن يكون فعله هذا لطيفاً؟ |
| Vous voyez, il va sembler bizarre, mais je vu quelque chose sur mon écran. | Open Subtitles | سيبدو الأمر غريباً، لكنني رأيتُ شيئاً على شاشتي |
| Alors est ce que les techniciens ont trouvé quelque chose sur la voiture du tueur dans la ruelle ? | Open Subtitles | إذن أوجد الفريق التقني شيئاً على سيّارة القاتل في الزقاق؟ |
| Que, avez-vous postez quelque chose sur ma page Facebook? | Open Subtitles | ماذا ، هل نشرتي شيئاً على صفحة الفيس بوك الخاصة بي ؟ |
| J'ai trouvé quelque chose sur le net que tu devrais savoir. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً على الشبكة يجب أن تكوني على علم به |
| J'ai trouvé quelque chose sur le net, je pense que tu dois être au courant. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً على الشبكة لابد أن تعرفيه |
| Désolé. J'ai fait tomber quelque chose sur mon orteil. | Open Subtitles | اعذروني جميعاً فقد أوقعت شيئاً على إصبع قدمي |
| La sécurité a vu quelque chose sur le scanner. | Open Subtitles | الأمن قد وجد شيئاً على جهاز المسح إعتقدت أنك يجب أن تريه |
| Elle manipulait quelque chose sur le quai, une sorte de... | Open Subtitles | لقد كانت تستعمل شيئاً على ناصية القوارب، بعض... |
| "Il y a quatre ans, quand je jotted quelque chose sur un livre dans le collège(université)... " | Open Subtitles | قبل أربعة سنوات، عندما خربشت شيئاً على الكتاب في الكلية |
| C'est un petit loubard qui a été payé pour charger un truc sur le camion. | Open Subtitles | لأن هناك من دفع له ليـُـحمل شيئاً على الشاحنة |
| C'est un loubard payé pour charger un truc sur le camion. | Open Subtitles | لأن هناك من دفع له ليـُـحمل شيئاً على الشاحنة انت تعلم مثلي بالضبط |
| Mais la technologie dans son cerveau... Ça ne ressemble à rien sur Terre. | Open Subtitles | لكن التقنية التى استعملوها لجراحة مخه لا تشبه شيئاً على الأرض |
| s'il vous plaît, ne mettez rien sur le panneau de l'église qui ne concerne pas l'église. | Open Subtitles | وهذا يذكّرني، فضلاً لا تضع شيئاً على لوحة إعلانات الكنيسة ليس له علاقة بالكنيسة |
| Oui. J'ai mangé quelque chose à midi qui n'est pas bien passé. | Open Subtitles | نعم, الأمر أنني أكلتُ شيئاً على الغداء |
| On croit impossible de perdre quelque chose dans un vaisseau au cœur de l'espace, mais j'ai réussi. | Open Subtitles | يعتقد المرء أنه من المستحيل أن يفقد شيئاً على متن مركبة محاطة بالفضاء لكن يبدو أنى تمكنت من فعل ذلك |