| Tu ne sais vraiment rien de l'amour, pas vrai ? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين شيئًا عن الحبّ فعلاً، صحيح؟ |
| Je te le jure. Je n'ai rien à voir avec ça. Je ne sais rien de tout ça. | Open Subtitles | أقسم لك ألّا علاقة لي بهذا، لا أعلم شيئًا عن هذا. |
| Je te l'ai dit, je sais rien sur ce foutu labyrinthe. | Open Subtitles | أخبرتُكَ، لا أعرف شيئًا عن أيّ متاهة لعينة. |
| Comme je l'ai dit aux policiers, on ne sait rien sur les parents. | Open Subtitles | كما أخبرتُ المحقّقين الآخرين، لسنا ندري شيئًا عن الأبويْن. |
| Est-ce que l'un de vous sait quelque chose sur cet endroit qui pourrait nous donner un avantage tactique ? | Open Subtitles | أيعرف أحدكما شيئًا عن هذا المكان قد يتيح لنا أفضلية خططية؟ |
| Trois, le prisonnier a été blessé en garde à vue et puis quelque chose sur son état. | Open Subtitles | الثالثة، أن السجين أُصيب بطلق ناري وهو تحت حراسة الشرطة ونذكر شيئًا عن حالته. |
| Il a parlé de faire un scan, qui aurait déjà dû être terminé. | Open Subtitles | قال شيئًا عن مسح فعال، وهو ما تعين انتهاؤه بحلول الآن. |
| Mais rien à propos d'une rencontre avec des clients ? | Open Subtitles | أقصد لم تقولي شيئًا عن الاجتماع مع العملاء؟ |
| Je n'y connais rien en classique. | Open Subtitles | ? لا أعرف شيئًا عن الموسيقى الكلاسيكية. |
| Je voulais vous dire quelque chose à propos de Gortnacull qui pourrait vous être utile. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك شيئًا عن "غوردنيكول" ربما يساعدك. |
| Pouvez-vous imaginez que je ne savais rien de sa survie à la bataille ? | Open Subtitles | أتتصوّرين أنّي لم أعرف شيئًا عن نجاته من المعركة؟ |
| Il a contacté les 5 enfants placés. Ils savaient rien de la pièce au sous-sol. | Open Subtitles | قاما بالتواصل مع خمس من أطفال التبني إنهم لا يعرفون شيئًا عن تلك الغرفة |
| C'est parce que vous ne savez rien de la mort et moins de la vie. | Open Subtitles | هذا لأنك لا تعرفين شيئًا عن الموت والقليل عن الحياة |
| Encore une fois, on ne sait rien de cette fille. | Open Subtitles | سأتلزم بما قلناه مجددًا وأننا لا نعرف شيئًا عن هذه الفتاة وماهي قادرة عليه |
| Non, monsieur, je ne sais rien de commande de bijoux." | Open Subtitles | "لا، سيدي، لا أعرف شيئًا عن طلب المجوهرات" |
| Je veux dire, je connais rien sur les filles non plus. | Open Subtitles | أعني، أنا أيضًا لا أعرف شيئًا عن الفتيات. |
| Tu ne sais vraiment rien, sur mon agent ? | Open Subtitles | هل لا تعرفين شيئًا عن عميلتي المفقودة؟ |
| Pense qu'il ne sait rien sur les voitures? | Open Subtitles | أتظنينه يعرف شيئًا عن إصلاح السيارات؟ |
| Un de mes clients en prison sait quelque chose sur l'infirmière. | Open Subtitles | لدي موكل في السجن ربما يعرف شيئًا عن ممرضة الرئيس |
| Allez, mec, ai-je l'air de savoir quelque chose sur les tatouages ? Regarde ma peau. | Open Subtitles | بحقّكَ، أيبدو لك أنّي أعلم شيئًا عن الأوشام؟ |
| Si tu sais quelque chose sur mon passé, tu sais que ça ramène certains... des souvenirs désagréables. | Open Subtitles | لو علمتِ شيئًا عن ماضيّ لأدركت أن ذلك ذكرني بذكريات سيّئة جدًّا. عندئذٍ بدأت أكيد لانتقامي. |
| Tu as parlé de cauchemars et d'insomnies. Je pense pouvoir t'aider. Je peux entrer ? | Open Subtitles | أذكر أنّك قلت شيئًا عن الكوابيس والأرق أظنّني بوسعي المساعدة، هل لي بالدخول؟ |
| Je ne sais rien à propos des capuches, des masques ou des armes humaines ou de tout ça. | Open Subtitles | لا أعلم شيئًا عن القلانس والأقنعة والأسلحة البشريّة أو أيّ من هذا. |
| Ok, tu m'as eu. Je n'y connais rien en vin. | Open Subtitles | حسنٌ، كشفتني، لا أفقه شيئًا عن النبيذ. |
| - Bref, je demandais ça au cas où vous sauriez quelque chose à propos de ce mur d'images. | Open Subtitles | -على أية حال ، سألتُ لأتبيَّن إن كنت تعرف شيئًا عن حائط الصُّور هذا. |