| Pablo, je vais écouter ta poitrine pendant un instant, mon grand. | Open Subtitles | بابلو , سأستمع الى صدرك للحظه هنا , صديقي |
| La prochaine fois que tu attrapes ta poitrine, il faudra que tu vois une lumière aveuglante et des proches décédés... | Open Subtitles | المرة القادمة التي تمسك فيها صدرك من الأفضل أن ترى ضوءً أبيضـا و بعض الأقـارب الموتى |
| Ce symbole sur ta poitrine, ça veut dire quelque chose pour beaucoup de monde. | Open Subtitles | هذا الشعار على صدرك يعني شيئا لكثير من الناس |
| Il correspond aussi à l'ADN qu'on a retrouvé sous ses ongles, ce qui n'est pas une surprise, sachant les griffures que vous avez sur votre poitrine. | Open Subtitles | و كذلك مطابق للحمض النووي الذي وجدناه تحت أظافرها و الذي لا يعد مفاجأة بالنظر إلى الخدوش التي على ظهرك صدرك |
| Dire que tu as montré tes seins à Gnarls Barkley après le spectacle de Fiona Apple. | Open Subtitles | لا زلت لا أصدق انكِ أظهرتي صدرك لنارلز باركلي بعد عرض فيونا آبل |
| Que je sache, la police t'a trouvé à poil sur les cuisses de Lincoln... couvert de timbres de nicotine avec un écriteau sur la poitrine... | Open Subtitles | لقد سمعتها بهذه الطريقة شرطة العاصمة وجدتك عارية مستلقياً في ساحة لينكولن مغطى بـ رقع النيكوتين مع إشارة على صدرك |
| Elle sera assise entre tes jambes, le dos s'appuyant sur ton torse. | Open Subtitles | ستجلس هي بين رجليك، وظهرها يتكئ على صدرك. |
| Cette marque sur ta poitrine... ce n'est pas juste une cicatrice, c'est une connexion mystique à moi. | Open Subtitles | العلامة التي على صدرك ليست محض ندبة إنّها صلة روحانيّة إليّ. |
| Tu vas te mettre sur le coté, remonter tes jambes vers ta poitrine, je vais te faire une anesthésie locale. | Open Subtitles | هل يمكنك ان تجلس على أحد جانبيك؟ وتسحب ركبتينك إلى صدرك سأعمل لك تخدير موضعي |
| Porter ce symbole sur ta poitrine ne signifie pas que tu es lui. | Open Subtitles | ارتداء هذا الرمز على صدرك لا يعني أنك مثله |
| Peu importe si ces rubans étaient épinglés sur ta poitrine avant la guerre ou non. | Open Subtitles | لا يهم إن كانت تلك الأوسمة العسكرية معلّقة على صدرك قبل الحرب أو لا |
| Vu la brûlure sur ta poitrine, on ne cherche pas un suspect humain. | Open Subtitles | بالنظر إلى الحرق الذي على صدرك فنحن لا نبحث عن مُشتبه بشري |
| Ce n'est pas juste. Il n'est pas au courant de la marque sur ta poitrine. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا ، هو لا يعلم بشأن العلامة على صدرك |
| Cette chose dans votre poitrine est basée sur une technologie inachevée. | Open Subtitles | ذلك الشيئ على صدرك يرتكز على تكنولوجية غير مكتملة. |
| Que la façon dont vous montrez votre poitrine ce matin | Open Subtitles | ان الطريقة التي تقدمين بها صدرك هذا الصباح |
| Je vais devoir mettre cette aiguille dans votre poitrine pour drainer le sang qui comprime votre cœur. | Open Subtitles | سأقوم بوضع هذه الابره داخل صدرك حتى أصرف الدم الذي يؤذي قلبك |
| Ricks peut parler de tes seins s'il en a envie. | Open Subtitles | يستطيع أن يتكلم "ريكس" عن صدرك إن أراد |
| On dirait que tu as jeté tes seins dans un sac de course et les a balancé dans tout le supermarché. | Open Subtitles | صدرك يبدو وكأنك القيت به في حقيبة بقالة وتنقلت بالحقيبة بين المتاجر |
| Pliez vos genoux contre la poitrine, fermez les yeux. | Open Subtitles | مرحباً أثني ركبتيك، ضمهم إلى صدرك أقفل عينيك. |
| Tu n'aimerais pas si les femmes n'écoutaient pas un mot de ce que tu disais, et restaient scotchées sur ton torse ou ton entre-jambes ? | Open Subtitles | نحن نحب ذلك أنت تحب دائماً في حال أن النساء أبداً لا يصغوا لما تقول وفقط ابق عيناها تنظران إلى صدرك أو المنفرج |
| et tu sens un malaise... Tu veux enlever ce qui te pèse sur le coeur, alors tu lui dis. | Open Subtitles | انت لا تريد ان تبين ما في داخلك وانما تريد ان تحتفظ به في صدرك |
| Cet idiot a dit qu'il veut être l'épée de ton cœur ! | Open Subtitles | ذلك الوغد، قال إنه يريد أن يصبح السيف في صدرك |
| J'étais sûr que vous porteriez une médaille porte-bonheur autour du cou, je parie que vous avez le torse velu, et enduit d'huile solaire l'été. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ترتدى تعويذة حظ حول رقبتك وأراهن أن صدرك مشعر وفى الصيف تغطيه بزيت الحماية من الشمس |
| avez vous le temps de faire une radio des poumons au Hamptons Heritage ? | Open Subtitles | ألديك بعض الوقت لعمل أشعة على صدرك في مستشفى هامبتون ؟ |
| Tu pourras te payer une heure, ça te suffira pour utiliser tes nichons et ta sale gueule de menteuse pour attirer un pigeon et le dépouiller. | Open Subtitles | سأدفع لساعه وهذا وقت كثير لك لتستعملي صدرك ووجهك الصغير الجميل الكاذب لتغري احمق وتسطي عليه كالأعمى |
| Je préfère le voir mort, que se nourrir de ton sein. | Open Subtitles | أفضل أنْ أراه ميتاً على أنْ يرضع من صدركِ |