| Même mon petit ami dans l'arbre a arrêté de chanter. | Open Subtitles | حتى صديقي الصغير داخل الشجره توقف عن التغريد |
| Et tu n'as même pas dis bonjour à mon petit ami. | Open Subtitles | ولم تقومي حتى بقول مرحبًا إلى صديقي الصغير. |
| Tu fais fausse route, mon jeune ami. | Open Subtitles | أسأت الفهم يا صديقي الصغير ..هذا ما يجدر بك فعله |
| Ok, mon petit gars, on va devoir te vaporiser. | Open Subtitles | حسناً, يا صديقي الصغير سيتوجب علينا أن نُبخرك |
| mon ami, ta frustration ne vient pas du programme, mais elle vient de ce truc. | Open Subtitles | يا صديقي الصغير, إحباطك الحقيقي ليس بسبب البرنامج. إنه بشأن الموضوع. |
| Parfait, salut. Je t'aime mon pote. | Open Subtitles | حسناً ، إلى اللقاء أنا أحبك يا صديقي الصغير |
| Petit bonhomme, mon meilleur ami est une voiture qui cause. | Open Subtitles | يا صديقي الصغير أعز أصدقائي هي سيارة ناطقة |
| Je t'ai parlé de mon copain que j'ai vu à la garderie avec un oeil bandé. | Open Subtitles | أخبرتكِ عن صديقي الصغير من الحضانة الذي رأيته يضع رقعة على عينه |
| Lâchez-le, mon petit pote, vous étiez là aussi. | Open Subtitles | أتركه وشأنه ، صديقي الصغير أنت كنت في الحفلة أيضا |
| Fais-le-moi. Où est mon petit copain ? | Open Subtitles | افعل ذلك لي أين صديقي الصغير ؟ |
| Je suis juste... je suis pressée, et... le petit frère de mon petit ami est encore dans le bureau du proviseur, et il n'est... pas là... encore. | Open Subtitles | أنا فقط , كنت على عجله من أمري شقيق صديقي الصغير في مكتب الرئيس ثانيه |
| "Salut mon petit ami." | Open Subtitles | بازوكا لعينة في كل ذراع أخبر صديقي الصغير تحياتي |
| mon petit ami te plaît, non ? J'en suis ravi. | Open Subtitles | يبدو بأنك تحب صديقي الصغير أنا سعيد جدا |
| Dis bonjour à mon petit ami. | Open Subtitles | أنظر إلى هذا. قل مرحباً إلى صديقي الصغير |
| Ce que mon jeune ami dit, est: laissez nous de la place. | Open Subtitles | ما يقوله صديقي الصغير هو أن تمنحنا بعض المساحة |
| On va ramener mon jeune ami, et oublier tout ça, d'accord ? | Open Subtitles | سنأخذ صديقي الصغير فقط إلى الوطن وننسى هذا الحادث تماماً |
| - Vous avez tort, mon jeune ami. L'art est la plus indispensable des futilités. | Open Subtitles | أنت مخطئ يا صديقي الصغير الفن أهم من الأمور تافهة |
| Fais attention à boire ça vraiment lentement... parce que je ne veux pas que tu aies mal au ventre, mon petit gars. | Open Subtitles | فلتشرب دالك ببطئ لأنني لا أريدك أن تصاب بمغص يا صديقي الصغير |
| Ce n'est guère necessaire, mon ami, mais j'honorerai tes coutumes. | Open Subtitles | ليس ضروريا يا صديقي الصغير ولكنني سوف احترم عاداتك |
| mon pote, on va compter jusqu'à trois et tout sera terminé. | Open Subtitles | صديقي الصغير, سنحسب لثلاثه و سينتهي كل شيئ |
| Allez, bonhomme, bande pour maman. | Open Subtitles | حسناً, هيا, يا صديقي الصغير, فلتشتد ولتصلب من أجل أمك |
| Aussi ennuyeux que tu sois, tu es quand même mon copain. | Open Subtitles | فبقدر ما أنك مزعجٌ وغريب، إلا أنكَ مازلتَ صديقي الصغير |
| C'est normal d'être jaloux, mon petit pote. | Open Subtitles | انه طبيعي لان تكون غيور, ميستي, يا صديقي الصغير |
| "Saluez donc mon petit copain" Il n'est pas mal ! Hé ! | Open Subtitles | "القي التحية على صديقي الصغير" أنت,ياكرة اللحم, أين طعامك السباجيتي؟ |
| Le Petit mec, là, voulait te faire une surprise pour ton anniversaire. | Open Subtitles | صديقي الصغير اراد ان يفاجئك في يوم عيد ميلادك فقط |
| Mais mes petits amis, si. | Open Subtitles | لكن صديقي الصغير يمكنه ذلك |