ويكيبيديا

    "صفائح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • plaques
        
    • feuilles
        
    • planches
        
    • plaquettes
        
    • tôles
        
    • ciment des revêtements
        
    • cas des
        
    • profilés
        
    • des bidons
        
    • de produits stratifiés
        
    • chicane
        
    • jerrycans
        
    ∙ Les dorsales formées par l'interaction de plaques océaniques; UN ● ارتفاعات متطاولة تتكون نتيجة تفاعل صفائح القشرة المحيطية؛
    Et 3 plaques géantes de la croute terrestre vont se séparer. Open Subtitles وتبدأ ثلاث صفائح ضخمة من قشرة كوكب الأرض بالإنفصال
    Et pour les enfants, certains experts pensent stéroïdes peuvent retarder la croissance par la fermeture des plaques de croissance prématurément. Open Subtitles وبالنسبة للصغار بعض الخبراء يعتقد أن السترويد قد يُعيق النمو‏ عن طريق إغلاق صفائح‏ النمو نهائياً
    Produit : feuilles d'aluminium destinées à l'industrie alimentaire UN المنتوج: صفائح اﻷلومنيوم اللازمة لصناعة اﻷغذية.
    feuilles simples de nickel métal poreux dont la surface n'excède pas 1 000 cm2. UN صفائح فلز النيكل المسامي المفردة التي تبلغ مساحتها 1000 سنتيمتر مربع لكل صفيحة أو أقل.
    Un service secret de transport transportant des planches de 100 $ a été attaqué. Open Subtitles الخدمة السرية للنقل والحمولة الأمريكي صفائح لعملة 100 دولار تعرضت للهجوم
    L'objectif de cette visite était d'inspecter et de surveiller l'utilisation de plaquettes et de tuyaux de Al-Ankunil, qui sont utilisés pour fabriquer des filtres de petite taille. UN كان الهدف من الزيارة هو تدقيق ومتابعة استخدام صفائح وأنابيب الانكونيل التي تستخدم في أعمال إنشاء المصافي الصغيرة.
    Ces peintures étaient fixées sur des plaques perforées concaves recouvertes d'une épaisse couche d'un matériau mou contenant de l'amiante. UN وقد عُلقت هذه اللوحات على صفائح مثقبة مقعرة عولجت بكمية كبيرة من المواد التي تحتوي على الاسبستوس الرخو.
    Le vendeur, société française ayant son établissement en France, avait vendu des plaques d'acier à l'acheteur, société constituée dans l'Illinois et ayant différents établissements aux États-Unis. UN قام البائع، وهو شركة فرنسية يوجد مقر عملها في فرنسا، ببيع صفائح فولاذية للمشتري، وهو شركة من ولاية إيلينوي توجد مقار عملها في الولايات المتحدة.
    Sismologues observer les plaques tectoniques du monde. Open Subtitles علماء الزلازل سيراقبون عن كثب جميع صفائح العالم التكتونية
    On a utilisé des plaques et des vis pour que l'os grandisse droit. Open Subtitles استخدمنا صفائح ومسامير كي يتعافى العظم بشكل مستقيم.
    Quand tu voles des substrats, c'est comme voler des plaques d'impression pour 100$. Open Subtitles عندما تسرق الركائز فكأنك تسرق صفائح مطبوعه لفئة المئة دولار
    Oui, ça explique l'or. Un tas de cartes à puce ont des plaques de contact d'or. Open Subtitles العديد من البطاقات الذكية بها صفائح تماس من الذهب
    feuilles de tantale d'une épaisseur égale ou supérieure à 2,5 mm, à partir desquelles on peut obtenir un cercle de 200 mm de diamètre. UN صفائح التنتالوم التي يبلغ سمكها 2.5 ملليمتر أو أكثر التي يمكن الحصول منها على دائرة قطرها 200 ملليمتر.
    feuilles simples de nickel métal poreux dont la surface n'excède pas 1 000 cm2. UN صفائح فلز النيكل المسامي المفردة التي تبلغ مساحتها 1000 سنتيمتر مربع لكل صفيحة أو أقل.
    feuilles de tantale d'une épaisseur égale ou supérieure à 2,5 mm, à partir desquelles on peut obtenir un cercle de 200 mm de diamètre. UN صفائح التنتالم التي يبلغ سمكها 2.5 ملليمتر أو أكثر التي يمكن الحصول منها على دائرة قطرها 200 ملليمتر.
    Il y aura de nouvelles planches venant de Belle Larue près de Marseille. Open Subtitles سيكون هناك صفائح للطباعة جديدة قادمة من بيل لارو من مارسيليا
    Pour l'exposition à la matière corrosive à classer, il doit être produit des éprouvettes constituées de plaquettes de 2 mm d'épaisseur, faites des matériaux suivants: UN لدراسة التعريض إلى الوسط موضع التصنيف، ينبغي أن تتألف العيّنات من صفائح تبلغ سماكتها 2 مم مصنوعة من المواد التالية:
    Par exemple, un requérant du Japon affirme que, au moment de l'invasion, il n'avait pas encore commencé à fabriquer les tôles inoxydables commandées avant l'invasion. UN ويزعم مثلاً صاحب مطالبة في اليابان أنه كان سيبدأ، وقت الغزو في صنع صفائح الصلب الذي لا يصدأ عملاً بمختلف الطلبيات الموجهة إليه قبل الغزو.
    On ne connaît pas de précédents épidémiologiques indiquant l'existence d'un risque pour la population dû à l'amiante déjà enfermé dans la matrice en ciment des revêtements utilisés en construction, car les fibres ne se libèrent pas facilement de cette matrice. UN من غير المعروف أي سوابق وبائية تدل على أن هناك خطراً يتهدد السكان من الأسبست الداخل بالفعل في كنان إسمنتي أو في صفائح مستخدمة في البناء، مع العلم بأن ألياف الأسبست لا تنبعث بسهولة من الكنان.
    La notification du Chili indique que les fibres d'amiante ne se libèrent pas facilement de la matrice en ciment qui les renferme dans le cas des produits feuilletés utilisés en construction. UN وجاء في إخطار شيلي أن ألياف الأسبست لا تنطلق بسهولة من الأسبست في كنان إسمنتي، وفي صفائح التشييد.
    91. La société Arabian Light Metals K.S.C. demande à être indemnisée au titre des sommes dues par cinq entreprises iraquiennes en vertu d'accords qu'elles avaient conclus avec le requérant pour la livraison de profilés en aluminium à l'Iraq. UN 91- وتطالب الشركة العربية للفلزات الخفيفة بالأموال المستحقة على خمس شركات عراقية طبقاً لاتفاقات أبرمتها الجهة المطالبة مع تلك الشركات من أجل توريد صفائح الألومنيوم إلى العراق.
    Vous voulez que je livre des bidons d'essence et notre pays mendiera, pour toujours. Open Subtitles ...تريد مني نقل صفائح البنزين وتريد من بلادنا أن تسجدي، للأبد؟
    Machines pour le bobinage de filaments dont les mouvements de mise en position, de bobinage et d'enroulement des fibres peuvent être coordonnés et programmés selon au moins trois axes, conçues pour la fabrication de structures composites ou de produits stratifiés à partir de matériaux fibreux ou filamenteux; commandes de programmation et de coordination; UN آلات لف شعيرات يمكن فيها تنسيق وبرمجة حركات تحديد وضع الألياف وتغليفها ولفها بواسطة ثلاثة محاور أو أكثر، مصممة لصنع هياكل أو صفائح مركبة من مواد تتألف من ألياف أو شعيرات، وأجهزة للتحكم في التنسيق والبرمجة؛
    - Dépressurisation ! On a perdu une chicane. Open Subtitles ضغط الطوارئ لقد فقدنا ، صفائح تبريد الميمنة
    Les douaniers et les policiers ont alors feint de ne rien voir lorsque le chauffeur et son passager ont transporté le long de la rivière quatre jerrycans jusqu'à la frontière. UN وغض موظفو الجمارك والشرطة الطرف حينما حمل السائق والراكب أربع صفائح إلى الحدود عبر النهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد