| J'aurais l'impression de baiser quelqu'un de flou. | Open Subtitles | لا فذلك يجعلني أبدو كشخص سخيف نظره ضبابي |
| Maintenant c'est comme un grand flou d'aéroports et de minibars. - Hailey ? | Open Subtitles | الأن إنه مثل شيء ضبابي كبير من المطارات والبارات الصغيرة |
| Oui, je dis à Foggy de ne plus lui en donner... | Open Subtitles | نعم، وأظل أقول ضبابي عدم الحصول على السيجار لها، ولكن... |
| Foggy Nelson. | Open Subtitles | أنا ضبابي نيلسون. |
| Malheureusement, caméléons Namaqua savent que le matin brumeux, les coléoptères qui descendent les dunes sont plus juteux que ceux qui vont vers le haut. | Open Subtitles | للأسف، هذه الحرباء تعلم أنّ مع صباحٍ ضبابي تنزل الخنافس من الكثبان الرملية أفضل طعمًا من تلق التي تصعد |
| Mais si le brouillard de la Tamise devait se lever aussi haut que Barnet, qui saurait même que l'armée était là? | Open Subtitles | و لكن اذا كان نهر التايمز ضبابي كانت لترتفع الى بارنيت أكنت تعرف أن الجيش كان هناك؟ |
| Pour Barney, la nuit précédente est totalement floue. | Open Subtitles | ( وقد مرت ليلة الأمس على ( بارني بسرعة البرق وبشكل ٍ ضبابي |
| J'ai acheté une corne de brume et je l'ai enregistrée. | Open Subtitles | خرجت وأشتريت بوق ضبابي فعلي وصنعت شريط بنفسي |
| Exactement. Non, je veux dire, mon souvenir de l'accident est brouillé. | Open Subtitles | أجل ، بالضبط لا ، أعني أن الحادث كله ضبابي |
| Après, c'est très flou. | Open Subtitles | وبعد ذلك لم أرى إلا شيء ضبابي ومجموعة من الريش |
| Je l'ai vu, bien qu'un peu flou, dans ma vision. | Open Subtitles | أرى ذلك في الحياة، إن كانت إلى حد ما ذات لون ضبابي |
| Et puis c'est le flou total. Kevin a été placé en famille d'accueil. | Open Subtitles | ثم اصبح كل شيء ضبابي ،واضطر كيفن ان يعيش مع عائلة اخرى لبعض الوقت |
| Et internet reflète une personnalité physique, mais le reflet est flou et fissuré. | Open Subtitles | الشخصيات على الانترنت هي إنعكاس لسماتٍ شخصيه ولكنه إنعكاس ضبابي وغير واضح |
| Tout ça restait très flou. | Open Subtitles | حتى الشخص الدي سأتزوجه لقد كان نوعأ ما، أههه، نوعاً ما ضبابي |
| Foggy. | Open Subtitles | ضبابي. ضبابي. ضبابي. |
| Hé, Foggy... | Open Subtitles | مهلا، ضبابي... |
| Foggy. | Open Subtitles | ضبابي... |
| Foggy. | Open Subtitles | ضبابي... |
| Kirsten: c'est trop brumeux, Je ne peux pas voir. | Open Subtitles | الطقس جدا ضبابي . لا استطيع الوصول إليه |
| Ouais, ouais, bien que la mémoire ... il est un peu brumeux. | Open Subtitles | نعم، نعم، على الرغم من أن الذاكرة... فمن قليلا ضبابي. |
| Pendant la dernière alerte brouillard, les filets ont lâché. | Open Subtitles | خلال آخر حزام ضبابي انفتحت العشوش، وحدث هجوم |
| - Une conduite floue... | Open Subtitles | - القيادة ضبابي... |
| Sans rire, j'ai une corne de brume dans mon garage. | Open Subtitles | انا لا أمزح، لديّ بوق ضبابي فعلياً قابع في جراجي |
| Tout ce qui se passe après est brouillé. | Open Subtitles | وكل شيئ بعد ذلك ضبابي. |