| Je suis un artiste. Dans chaque ville, j'ai déclenché les rires. Et ici rien. | Open Subtitles | أنا فنّان، أي مدينة أمثّل فيها، أتلقّى ضحكات قوية، هنا لا شيء. |
| Les rires d'enfants joyeux... le sourire enjoué du facteur... l'odeur des glycines en floraison. | Open Subtitles | ضحكات الاطفال السعيدين ابتسامة ساعي البريد البهيجة رائحة ازهار الحي |
| Quel plaisir d'entendre des rires d'enfants ! | Open Subtitles | لاأستطيعالتعبيرعنسعادتي.. لسماع صوت ضحكات الأطفال .. في هذا المنزل |
| Je parie que vous aurez chacun un rire différent. | Open Subtitles | أراهن أنَّ ثلاثتكم ستكون لكم ضحكات مختلفة تمامًا، هاه؟ |
| Le ciel bleu, les oiseaux chantent... le rire des écoliers. | Open Subtitles | سماء زرقاء، تغريد الطيور ضحكات طلاب المدارس بينما... |
| Ma mère doit bien rire d'où elle est. | Open Subtitles | حسنٌ, يمكنني سماع ضحكات والدتي من تحت قبرها. |
| "Nos rires et nos joies sont télégraphiés en couleur" | Open Subtitles | ضحكات مليئة بالألوان.. سعادة ملونة.. |
| J'entends presque leurs rires, la piscine et le tennis. | Open Subtitles | لماذا مازلت أسمع صوت ضحكات الأطفال |
| Des rires de folie On craque sous la pression | Open Subtitles | ضحكات الجنون تعلو * * بينما نكون تحت الضغط |
| Non pas les rires des rois, mais les rires des esclaves dans le désert ! | Open Subtitles | ليست ضحكات الملوك ! لكن ضحكات العبيد في الصحراء |
| Les poissons mangent des rires ? | Open Subtitles | أجهل كيف يمكن لسمكة أن تأكل ضحكات. |
| J'ai obtenu quelques rires ce soir. | Open Subtitles | حسناً, حظيت ببضعة ضحكات الليلة |
| Je pense simplement à ce que je veux faire ... (rires): | Open Subtitles | أنا مجرد التفكير حول ما أريد القيام به... (ضحكات): |
| Le charme et les rires pour de mauvaises nouvelles ? | Open Subtitles | ...اغانى حب و ضحكات ماذا تراقب؟ - تحولت إلى أحزان |
| - Tu rajoutes des rires enregistrés. | Open Subtitles | - أعرف ذلك، ولكنك تضيف ضحكات كاذبة |
| Je changerai le rire de ces esclaves en lamentations torturées. | Open Subtitles | سوف أحيل ضحكات هؤلاء العبيد ! إلى عويل من التعذيب |
| Le dimanche, quand je sens l'odeur des grillades, que j'entends les enfants rire alors que je suis seule, je me sens toute bête. | Open Subtitles | -عندما كنت اشم رائحة حفلات الشواء بالمنطقة وأسمع ضحكات الأطفال وأنا أجلس فى حجرتى, كنت أشعر بالبلاهة |
| Tu l'entends, le rire de celui qui te trompe ? | Open Subtitles | هل تسمعين ضحكات من يخدعك؟ |
| En tout cas, vous avez un rire merveilleux. | Open Subtitles | حصلنا على ضحكات رائعه .. |
| - Si, une sorte de rire. | Open Subtitles | -أى شئ آخر ؟ -نعم ، ضحكات بشكل معين |
| Entends-tu rire Pharaon ? | Open Subtitles | أتسمع ضحكات يا فرعون ؟ |