ويكيبيديا

    "عاملا تقنيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • travail technique
        
    La Barbade a chargé un groupe de travail technique d’examiner la gestion des déchets dangereux et a mis au point un Programme d’action pour une élimination durable de ces déchets. UN وكونت بربادوس فريقا عاملا تقنيا معنيا بإدارة النفايات الخطرة، وأعدت برنامج عمل للتخلص من هذه النفايات بشكل مستدام.
    La Barbade a désigné un groupe de travail technique chargé de la gestion des déchets dangereux, et a également élaboré un programme d’action pour l’élimination de ces déchets. UN وأنشأت بربادوس فريقا عاملا تقنيا ﻹدارة النفايات الخطرة كما وضعت برنامج عمل للتخلص من النفايات الخطرة.
    Le Gouvernement et les donateurs ont créé un groupe de travail technique chargé d'harmoniser la politique et les programmes. UN وأنشأت الحكومة والجهات المانحة فريقا عاملا تقنيا لتنسيق السياسات والبرامج.
    La Barbade a chargé un groupe de travail technique sur les substances chimiques d’étudier la gestion des déchets dangereux. UN وأنشأت بربادوس فريقا عاملا تقنيا مختصا بالمواد الكيميائية بغرض العناية بموضوع إدارة المواد الخطرة.
    :: Par la suite, le Gouvernement a mis en place un groupe de travail technique sur la mise en œuvre des programmes prioritaires nationaux. UN :: وعلى إثر هاتين المناسبتين، أنشأت الحكومة فريقا عاملا تقنيا لتنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية.
    Pour améliorer la coordination entre les acteurs internationaux, la MINUSMA a institué un comité stratégique de haut niveau sur la réforme du secteur de la sécurité et le désarmement, la démobilisation et la réintégration et un groupe de travail technique. UN ولتعزيز التنسيق بين الجهات الفاعلة الدولية، أنشأت البعثة المتكاملة لجنة استراتيجية رفيعة المستوى معنية بإصلاح قطاع الأمن ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وفريقا عاملا تقنيا على المستوى العملي.
    Ce comité directeur a approuvé le plan d'action et mis en place un groupe de travail technique chargé d'en assurer la mise en œuvre qui comprenait des coordonnateurs des ministères compétents et des Nations Unies. UN ووافقت اللجنة التوجيهية هذه على خطة العمل وأنشأت فريقا عاملا تقنيا يضم مسؤولي تنسيق من الوزارات المختصة والأمم المتحدة لضمان تنفيذ الخطة.
    Par sa décision 1/4, la première Conférence des Parties à la Convention de Nairobi (mars 1997) a constitué un groupe de travail technique et juridique chargé d’examiner et d’adapter le texte de la Convention pour tenir compte des évolutions intervenues dans le domaine de l’environnement depuis l’adoption de cet instrument en 1985. UN ٣٨٤ - وأنشأ أول مؤتمر لﻷطراف في اتفاقية نيروبي، المعقود في آذار/ مارس ١٩٩٧، بموجب مقرره ١/٤ فريقا عاملا تقنيا وقانونيا مخصصا لاستعراض وتحديث الاتفاقية بحيث تأخذ في الحسبان التطورات التي حدثت في ميدان البيئة منذ اعتماد الاتفاقية في عام ١٩٨٥.
    Comme le lui avait demandé la Commission, son secrétariat a institué avec les organisations et les fédérations du personnel, un groupe de travail technique afin de définir des options permettant d'harmoniser les pratiques concernant, d'une part, la question du deuxième logement et, d'autre part, celle du congé de détente. UN 21 - واستجابة لطلب اللجنة، أنشأت أمانة اللجنة فريقا عاملا تقنيا بالاشتراك مع منظمات واتحادات الموظفين بهدف تحديد خيارات تحقيق المواءمة فيما يتعلق بمسألتي الأسر المعيشية الثانية والراحة والاستجمام.
    Le Groupe de travail sur les indicateurs du Forum international des peuples autochtones sur la biodiversité a établi un groupe de travail technique, qui a regroupé et recensé les 12 problèmes et thèmes mondiaux fondamentaux intéressant les peuples autochtones : UN 23 - أنشأ الفريق العامل المعني بالمؤشرات التابع للمنتدى المعني بالتنوع البيولوجي فريقا عاملا تقنيا قام بجمع وتحديد اثني عشر موضوعا ومسألة أساسية عالمية تتعلق بالشعوب الأصلية، وهي كالتالي:
    Le Conseil demande en outre à la Commission d'instituer un groupe de travail technique pour analyser les initiatives de l'ONU concernant la poursuite et l'incarcération des personnes responsables d'actes de piraterie et de vol à main armée en mer et y contribuer, en vue de les rendre plus exhaustives. UN ويطلب المجلس كذلك إلى المفوضية أن تنشئ فريقا عاملا تقنيا لتحليل الوضع وتقديم إسهامات في مبادرات الأمم المتحدة المتعلقة بمقاضاة وسجن الأشخاص المسؤولين عن أعمال القرصنة والسطو المسلح في عرض البحر بهدف زيادة نطاق شمول تلك المبادرات.
    Le groupe thématique de l'eau, probablement en raison de l'ampleur de son domaine, n'est parvenu à systématiser son action qu'après la convocation d'un groupe de travail technique par le Secrétaire exécutif de la CEA et constitué de représentants de plusieurs des organismes des Nations Unies participant à l'Initiative spéciale. UN وبسبب شساعة مجال اهتمامها من ناحية، لم يتحقق الانسجام داخل هذه المجموعة إلا بعد ما أنشأ المدير التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا فريقا عاملا تقنيا في إطار مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا ضم ممثلين للعديد من وكالات الأمم المتحدة.
    Conformément au plan d'action visant à mettre fin au recrutement et à l'utilisation d'enfants et aux violences sexuelles commises par les forces armées gouvernementales signé en octobre 2012, l'ONU et le Gouvernement de la République démocratique du Congo ont créé à Goma, le 29 août, un groupe de travail technique provincial conjoint. UN 81 - وعملا بخطة العمل لوقف ومنع تجنيد الأطفال واستخدامهم والعنف الجنسي الذي ارتكبته ضدهم القوات المسلحة الحكومية، الموقعة في تشرين الأول/أكتوبر 2012، أنشأت الأمم المتحدة وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية فريقا عاملا تقنيا مشتركا في مقاطعة غوما في 29 آب/أغسطس.
    56. L'UNICEF a créé un groupe de travail technique qui est chargé de la stratégie générale de la nutrition dans le pays et coordonne les activités des Nations Unies dans ce domaine avec celles des organisations non gouvernementales. UN ٥٦ - أنشأت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( فريقا عاملا تقنيا معنيا بالتغذية لكي يتناول وضع استراتيجية شاملة للتغذية في أفغانستان وتنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد