| nombre de cas de violence sexuelle et sexo-spécifique poursuivis et jugés; | UN | الحماية؛ • عدد حالات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس التي تمت مقاضاة |
| En 2008, elle a signalé une hausse du nombre de cas de violence sexuelle, qui serait le résultat d'une vaste campagne nationale de sensibilisation. | UN | وأفادت وحدة دعم الأسرة في عام 2008 عن حدوث زيادة في عدد حالات العنف الجنسي. |
| nombre de cas de violence sexuelle qui ont été enregistrés et ont donné lieu à une enquête et à un jugement, ainsi que le nombre d'agresseurs | UN | عدد حالات العنف الجنسي التي جرى تسجيلها والتحقيق فيها ومقاضاة مرتكبيها، وكذلك عدد الجناة الذين عوقبوا |
| nombre de cas de violences sexuelles et sexo-spécifiques pris en considération en fonction des procédures mises en place. | UN | • عدد حالات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس التي قدمت فيها المساعدة وفقا للإجراءات المتفق عليها. |
| nombre de cas de violences sexuelles découverts et à l'examen | UN | عدد حالات العنف الجنسي المكتشفة والمعلقة |
| Le nombre des cas de violence sexuelle et familiale signalés augmente, de même que le nombre des condamnations, ce qui donne à penser que ces plaintes ne suscitent plus de sentiments de honte. | UN | كما أن تصاعد عدد حالات العنف الجنسي والمنزلي المبلغ عنها ولا سيما تزايد عدد الإدانات، يشير إلى أن الخجل لم يعد مرتبطاً بعدم الشكوى من هذه الأفعال. |
| Le nombre d'actes de violence sexuelle attribués à des personnes armées et en uniforme a baissé depuis mon dernier rapport, moins de 1 % des 415 viols signalés ayant été commis par des troupes alliées au Gouvernement ou par des groupes antigouvernementaux. | UN | وقد انخفض منذ تقريري الأخير عدد حالات العنف الجنسي المبلغ عنها المقترفة من قبل أفراد يرتدون الزي العسكري ويحملون السلاح، وتأكد أن أقل من واحد في المائة من حالات الاغتصاب الموثقة البالغ عددها 415 حالة ارتُكبت من جانب القوات المسلحة المرتبطة بالحكومة أو المرتبطة بجماعات مناهضة للحكومة. |
| Comparativement à notre dernier rapport, les années 20042008 ont vu décroître le nombre d'affaires de violence sexuelle à propos desquelles la police a mené une enquête. | UN | 129- مقارنة بتقرير إسرائيل السابق في السنوات من 2004 إلى 2008، حدث انخفاض في عدد حالات العنف الجنسي المقدمة التي أجرت الشرطة تحقيقات بشأنها. |
| nombre de cas signalés de violences sexuelles pour 100 000 habitants | UN | عدد حالات العنف الجنسي المبلغ عنها الاغتصاب |
| Selon l'Institut national de médecine légale, le nombre de cas de violence sexuelle enregistrés dans différents contextes, dont celui du conflit armé interne, est passé de 12 732 en 2000 à 21 202 en 2008. | UN | ووفقاً للمعهد الوطني للطب الشرعي، ارتفع عدد حالات العنف الجنسي المسجلة والممارسة في سياقات مختلفة بما فيها سياق النزاع المسلح الداخلي من 732 12 حالة في سنة 2000 إلى 202 21 حالة في سنة 2008. |
| Le nombre de cas de violence sexuelle et sexiste enregistrés au Darfour n'a guère changé. | UN | 35 - وظل عدد حالات العنف الجنسي والجنساني التي سجلت في جميع أنحاء دارفور دون تغيير إلى حد كبير. |
| La situation dans le domaine des droits de l'homme se caractérise par l'absence de mécanismes efficaces de responsabilisation et de protection des droits de l'homme; un grand nombre de cas de violence sexuelle ou sexiste; et des pratiques traditionnelles néfastes. | UN | 21 - اتسمت حالة حقوق الإنسان بعدم وجود آليات فعالة تضمن المساءلة وتكفل حماية حقوق الإنسان؛ وبارتفاع عدد حالات العنف الجنسي والجنساني؛ بارتكاب ممارسات تقليدية ضارة. |
| 4.3.1 Augmentation du nombre de cas de violence sexuelle donnant lieu à des poursuites | UN | 4-3-1 زيادة عدد حالات العنف الجنسي التي تقدم للمحاكمة (2008-2009: 161 2؛ 2009-2010: 500 2؛ 2010-2011: 000 3) |
| Globalement, le nombre de cas de violence sexuelle et sexiste consignés par l'Opération est tombé à 78 après avoir été de 123 au cours de l'exercice 2009/10. | UN | وبشكل عام، انخفض عدد حالات العنف الجنسي والجنساني التي وثقتها العملية المختلطة من 123 حادثة في الفترة 2009-2010 إلى 78 حادثة. |
| L'ONU a noté une diminution marginale du nombre de cas de violence sexuelle signalés au cours des 10 derniers mois par rapport à la période couverte par le précédent rapport (décembre 2010-septembre 2011). | UN | 76 - ولاحظت الأمم المتحدة انخفاضا طفيفا في عدد حالات العنف الجنسي المبلغ عنها خلال الأشهر العشرة الماضية مقارنةً بالفترة المشمولة بالاستعراض السابق (كانون الأول/ديسمبر 2010 - أيلول/سبتمبر 2011). |
| 3.2.1 Accroissement du nombre de cas de violence sexuelle et sexiste signalés et faisant l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise, y compris des groupes chargés de la protection de la famille et de l'enfance au Darfour (2009/10 : 154; 2010/11 : 162; 2011/12 : 170) | UN | 3-2-1 زيادة عدد حالات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس التي يبلّغ عنها لدى شرطة حكومة السودان، والتي تحقق فيها الشرطة، بما في ذلك وحدات حماية الأسرة والطفل في دارفور (2009/2010: 154 حالة؛ 2010/2011: 162 حالة؛ 2011/2012: 170 حالة) |
| 3.2.1 Accroissement du nombre de cas de violence sexuelle et sexiste signalés et faisant l'objet d'une enquête de la part de la police du Gouvernement soudanais, notamment des groupes de la protection de la famille et de l'enfance au Darfour (2009/10 : 154; 2010/11 : 162; 2011/12 : 170) | UN | 3-2-1 زيادة عدد حالات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس التي يبلّغ عنها لدى شرطة حكومة السودان، والتي تحقق فيها الشرطة، بما في ذلك وحدات حماية الأسرة والطفل في دارفور (2009/2010: 154 حالة؛ 2010/2011: 162 حالة؛ 2011/2012: 170 حالة) |
| Une analyse comparative des données fournies par les partenaires (HCR), des statistiques du DIS et des incidents enregistrés par la MINURCAT révèle une augmentation d'environ 80 % du nombre de cas de violence sexuelle et sexiste signalés au DIS ou aux coordonnateurs dans les camps de réfugiés et de personnes déplacées et/ou aux spécialistes des droits de l'homme. | UN | يظهر التحليل المقارن لبيانات الشركاء (مفوضية شؤون اللاجئين) وإحصاءات المفرزة الأمنية المتكاملة وسجلات الحوادث الخاصة بالبعثة زيادة بنسبة نحو 80 في المائة في عدد حالات العنف الجنسي والجنساني المبلغ عنها إلى المفرزة أو مراكز الاتصال في مخيمات اللاجئين والمشردين داخليا و/أو موظفي شؤون حقوق الإنسان. |
| :: Nombre de cas = nombre de cas de violences sexuelles et sexistes contre des femmes et des filles | UN | :: عدد الحالات = عدد حالات العنف الجنسي والجنساني ضد النساء والفتيات |
| 17. Le nombre de cas de violences sexuelles enregistrés par le Bureau conjoint est demeuré extrêmement élevé pendant la période à l'examen. | UN | 17- ظل عدد حالات العنف الجنسي التي سجلها مكتب الأمم المتحدة المشترك لحقوق الإنسان في جميع أنحاء البلاد مرتفعاً بشكل يبعث على بالغ القلق أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض. |