Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض خلاله تقرير المجلس. |
Le Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport de la Commission préparatoire. | UN | أدلـى الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية المعنية بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ببيان عرض خلاله تقرير اللجنة. |
M. Mohammed Elbaradai, Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport de l'Agence pour l'an 2003. | UN | أدلى محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ببيان، عرض خلاله تقرير الوكالة لعام 2003. |
Le Président du Conseil économique et social, Son Excellence Néstor Osorio, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil économique et social. | UN | وأدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد نيستور أوسوريو، ببيان، عرض خلاله تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Dalius Čekuolis, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. | UN | أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد داليوس شيكوليس، ببيان عرض خلاله تقرير المجلس. |
Le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, au cours de laquelle il présente le rapport de l'Organisation. | UN | وأدلى السيد روخيليو بفيرتر، مدير عام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ببيان، عرض خلاله تقرير المنظمة. |
S.E. M. Mohamed Elbaradei, Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport de l'Agence pour l'année 2005. | UN | وأدلى سعادة السيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية ببيان، عرض خلاله تقرير الوكالة لعام 2005. |
Le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Ali Hachani, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. | UN | أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد علي الحشاني، ببيان عرض خلاله تقرير المجلس. |
Le Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, M. Tibor Tóth, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport de cette commission. | UN | أدلى السيد تيبور توث، المدير التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ببيان عرض خلاله تقرير اللجنة التحضيرية. |
Le représentant du Chili, en qualité de Président du Conseil de sécurité, fait une déclaration au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil de sécurité (A/52/2). | UN | أدلى ممثــل شيلي، بوصـفه رئيسا لمجلس اﻷمن، ببيان عرض خلاله تقرير مجلس اﻷمن (A/52/2). |
Le Vice-Président du Conseil économique et social, S.E. M. Miloš Koterec (Slovaquie), fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. | UN | أدلى نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد ميلوش كوتيريك (سلوفاكيا)، ببيان، عرض خلاله تقرير المجلس. |
Le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Hamidon Ali (Malaisie), fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. | UN | أدلى سعادة السيد حميدون علي (ماليزيا)، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ببيان عرض خلاله تقرير المجلس. |
Le représentant de la Fédération de Russie, en sa qualité de Président du Conseil de sécurité, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil de sécurité (A/60/2). | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي، بصفته رئيس مجلس الأمن، ببيان، عرض خلاله تقرير مجلس الأمن (A/60/2). |
Le Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique fait une déclaration, au cour de laquelle il présente le rapport du Comité (A/59/174). | UN | وأدلى رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ببيان عرض خلاله تقرير اللجنة (A/59/174). |
S.E. M. Saviour Borg, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport de ce Comité A/62/35. | UN | وأدلى سعادة السيد سيفيور بورغ، مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ببيان عرض خلاله تقرير اللجنة A/62/35. |
Le Président du Conseil économique et social fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil économique et social (A/57/3 (Parties I et II)). | UN | أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان عرض خلاله تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/57/3 (الجزآن الأول والثاني). |
Son Excellence Christopher Grima, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Comité (A/67/35). | UN | وأدلى سعادة السيد كريستوفر غريما، مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ببيان عرض خلاله تقرير اللجنة (A/67/35). |
Son Excellence Christopher Grima, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Comité (A/68/35). | UN | وأدلى سعادة السيد كريستوفر غريما، مقرّر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ببيان عرض خلاله تقرير اللجنة (A/68/35). |
Son Excellence Christopher Grima, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Comité (A/69/35). | UN | وأدلى ببيان سعادة السيد كريستوفر غريما، مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، عرض خلاله تقرير اللجنة (A/69/35). |
S.E. M. Victor Camilleri, Rapporteur du Comité pour l'exercice inaliénable du peuple palestinien, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Comité (A/60/35). | UN | وأدلى معالي السيد فيكتور كاميليري، مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ببيان عرض خلاله تقرير اللجنة (A/60/35). |