ويكيبيديا

    "عضو ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un membre
        
    • ce membre
        
    • membre sont
        
    Quand un membre demande des services spéciaux à l'Organisation, le Conseil requiert ce membre d'en prendre le coût à sa charge. UN وفي الحالات التي يطلب فيها عضو ما خدمات خاصة من المنظمة، يطلب المجلس إلى هذا العضو دفع تكاليف هذه الخدمات.
    Quand un membre demande des services spéciaux à l'Organisation, le Conseil requiert ce membre d'en prendre le coût à sa charge. UN وفي الحالات التي يطلب فيها عضو ما خدمات خاصة من المنظمة، يطلب المجلس من هذا العضو دفع تكاليف هذه الخدمات.
    Non-participation ou absence obligatoire d'un membre pendant l'exercice de fonctions du Comité UN وجوب عدم مشاركة أو حضور عضو ما لدى ممارسة وظائف اللجنة
    Toutefois, si un membre demande des services particuliers, le Conseil peut décider d'approuver cette demande et réclame audit Membre le paiement de ces services. UN غير أنه يجوز للمجلس، إذا طلب عضو ما خدمات خاصة، أن يُقرر الموافقة على الطلب ويطلب إلى هذا العضو دفع تكاليف تلك الخدمات.
    Cette organisation faisait référence à sa pratique aux termes de laquelle les réserves valables qui s'appliquent à un État membre sont automatiquement transférées à l'État successeur, cette solution valant également pour les États qui ont acquis leur indépendance en se séparant d'un État membre. UN فقد أشارت هذه المنظمة إلى ممارستها التي تُحوَّل بمقتضاها تلقائيا التحفظات السارية المفعول التي تنطبق على دولة عضو ما إلى الدولة الخلف، ويسري ذلك أيضا على الدول التي حصلت على استقلالها بالانفصال عن دولة من الدول الأعضاء.
    Toutefois, si un membre demande des services particuliers, le Conseil peut décider d'approuver cette demande et réclame audit Membre le paiement de ces services. UN غير أنه يجوز للمجلس، إذا طلب عضو ما خدمات خاصة، أن يُقرر الموافقة على الطلب ويطلب إلى هذا العضو دفع تكاليف تلك الخدمات.
    Dans les deux cas, il est rare et souvent fatal qu'un membre quitte le groupe. UN ● نادرا ما يترك عضو ما أيّا من التنظيمين، وكثيرا ما يكون الهلاك مصير من يتركهما.
    En effet, le système de justice pénale ne doit pas simplement satisfaire les intérêts d'un membre de la communauté, mais aussi rétablir la paix et la justice dans les relations entre tous les membres de la communauté. UN وبالتالي فلا يجب لنظام العدالة الجنائية أن يحقق فقط مصالح عضو ما في المجتمع الدولي بل يجب أيضا أن يرسي السلام والعدالة في العلاقات بين جميع أعضاء المجتمع.
    On a fait valoir qu'un tel Bureau élargi serait plus diversifié, qu'il permettrait d'assurer la continuité durant les négociations relativement longues qui s'annonçaient et que les travaux du Bureau s'en trouveraient facilités dans l'éventualité ou un membre d'une région donnée ne pourrait pas assister à une réunion du Bureau. UN وقد أُشير إلى أن هذا المكتب الموسع سيكون أكثر تنوعاً وأنه سيسمح بمواصلة المفاوضات التي ستكون طويلة نسبياً وأن توسيع المكتب سيسهل عمله في حالة عدم تمكن عضو ما من إقليم ما من حضور اجتماع المكتب.
    2. Le Président statue immédiatement sur les motions d'ordre qui peuvent être présentées par un membre à tout moment au cours du débat. UN 2- يبت الرئيس فوراً في النقاط النظامية، التي قد يثيرها عضو ما في أي وقت خلال المناقشة.
    Toutefois, si un membre demande des services particuliers, le Conseil peut décider d'approuver cette demande et réclame audit Membre le paiement de ces services. UN على أنه إذا طلب عضو ما خدمات خاصة، يجوز للمجلس أن يقرر الموافقة على الطلب ويطلب المجلس من هذا العضو دفع تكاليف هذه الخدمات.
    3. un membre qui s'abstient est réputé ne pas avoir utilisé ses voix.] UN 3- في حالة امتناع عضو ما عن التصويت يعتبر أنه لم يدل بأصواته.
    2. Le Président statue immédiatement sur les motions d'ordre qui peuvent être présentées par un membre à tout moment au cours du débat. UN 2- يبت الرئيس فوراً في النقاط النظامية، التي قد يثيرها عضو ما في أي وقت خلال المناقشة.
    Pour les conseils nommés entièrement ou en partie par un ministre, les autorités ou organisations qui ont le droit de recommander la nomination d'un membre doivent proposer un homme et une femme pour le poste à pourvoir. UN وبالنسبة للمجالس المعينة كليا أو جزئيا من قِبَل الوزير، فإن للسلطات أو المنظمات المخولة بأن توصى باختيار عضو ما أن تقترح تسميه رجل وامرأة لشغل المنصب.
    2. Le Président statue immédiatement sur les motions d'ordre qui peuvent être présentées par un membre à tout moment au cours du débat. UN 2- يبت الرئيس فوراً في النقاط النظامية، التي قد يثيرها عضو ما في أي وقت خلال المناقشة.
    2. Le Président statue immédiatement sur les motions d'ordre qui peuvent être présentées par un membre à tout moment au cours du débat. UN 2- يبت الرئيس فوراً في النقاط النظامية، التي قد يثيرها عضو ما في أي وقت خلال المناقشة.
    3. un membre qui s'abstient est réputé ne pas avoir utilisé ses voix. UN 3- في حالة امتناع عضو ما عـن التصويت يعتبر أنه لـم يدل بأصواته.
    Si un membre se trouve dans une situation de conflit direct ou indirect, il doit en informer le Comité avant l'examen de la question considérée. UN وعندما يجد عضو ما نفسه في مواجهة تضارب مصالح بصفة مباشرة أو غير مباشرة، فإن هذا العضو يوجه نظر اللجنة إلى هذه القضية قبل النظر في هذه المسألة المعينة.
    Cette organisation faisait référence à sa pratique aux termes de laquelle les réserves valables qui s'appliquent à un État membre sont automatiquement transférées à l'État successeur, cette solution valant également pour les États qui ont acquis leur indépendance en se séparant d'un État membre. UN فقد أشارت هذه المنظمة إلى ممارستها التي تُحوَّل بمقتضاها تلقائيا التحفظات المنطبقة على دولة عضو ما إلى الدولة الخلف، ويسري ذلك أيضا على الدول التي حصلت على استقلالها بالانفصال عن دولة من الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد