ويكيبيديا

    "على بدلات إعالة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux indemnités pour charges de famille
        
    • à des indemnités pour charges de famille
        
    Les fonctionnaires visés par le présent Règlement n'ont pas droit aux indemnités pour charges de famille. UN لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة.
    Les fonctionnaires visés par le présent Règlement n'ont pas droit aux indemnités pour charges de famille. UN لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة.
    Les fonctionnaires visés par le présent Règlement n'ont pas droit aux indemnités pour charges de famille. UN لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة.
    Les fonctionnaires visés par le présent Règlement n'ont pas droit aux indemnités pour charges de famille. UN لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة.
    a) Les agents engagés pour une durée moyenne ou pour une longue durée ont droit à des indemnités pour charges de famille aux taux fixés aux sous-alinéas i) et ii) de l'alinéa a) de l'article 3.4 du Statut du personnel. UN (أ) يحق لموظفي المشاريع المعيّنين لآجال متوسطة والمعيَّنين لآجال طويلة الحصول على بدلات إعالة بالمعدلات المنصوص عليها في البند 3/4 (أ) `1 ' و `2 ' من النظام الأساسي للموظفين.
    Les fonctionnaires visés par le présent Règlement n'ont pas droit aux indemnités pour charges de famille. UN لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة.
    Les fonctionnaires visés par le présent Règlement n'ont pas droit aux indemnités pour charges de famille. UN لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة.
    Les fonctionnaires visés par le présent Règlement n'ont pas droit aux indemnités pour charges de famille. UN لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة.
    On prévoit également 400 agents locaux engagés à titre temporaire, à raison de 180 dollars par personne et par mois pendant cinq mois. Comme il est indiqué au paragraphe 21 de l'annexe IV, ces agents sont régis par des accords spéciaux de services et n'ont pas droit aux indemnités pour charges de famille, pas de droits à pension, etc. UN لذلك رصد أيضا اعتماد لتغطية تكاليف ٠٠٤ من موظفي المساعدة المؤقتة المحليين بمعدل يبلغ في المتوسط ٠٨١ دولارا للشخص الواحد في الشهر لمدة ٥ أشهر، وكما ذكر في الفقرة ١٢ من المرفق الرابع، جرى التعاقد مع المجموعة اﻷخيرة من الموظفين بموجب اتفاقات خدمة خاصة ولذلك فإنه لا يحق لهم الحصول على بدلات إعالة أو معاشات تقاعدية وما إلى ذلك.
    d) Les fonctionnaires dont les traitements sont fixés par le/la Secrétaire général(e) en vertu du paragraphe 5 ou du paragraphe 6 de l'annexe I du présent Statut ont droit à des indemnités pour charges de famille dont le montant et les conditions d'octroi sont fixés par le/la Secrétaire général(e), compte dûment tenu de la situation au lieu d'affectation. UN (د) يحق للموظفين الذين يحدد الأمين العام مرتباتهم بموجب الفقرة 5 أو الفقرة 6 من المرفق الأول لهذا النظام الأساسي أن يحصلوا على بدلات إعالة بمعدلات وشروط يحددها الأمين العام، مع إيلاء المراعاة الواجبة للظروف السائدة في موقع العمل؛
    d) Les fonctionnaires dont les traitements sont fixés par le Greffier en vertu du paragraphe 5 ou du paragraphe 6 de l'annexe I ont droit à des indemnités pour charges de famille dont le montant et les conditions d'octroi sont fixés par le Greffier, compte dûment tenu de la situation au lieu d'affectation. UN )د( يحق للموظفين الذين يحدد المسجل مرتباتهم بموجب الفقرة ٥ أو الفقرة ٦ من المرفق اﻷول لهذا النظام اﻷساسي أن يحصلوا على بدلات إعالة بمعدلات وشروط يحددها اﻷمين العام، مع إيلاء المراعاة الواجبة للظروف السائدة في مركز العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد