La brillante et belle psychiatre toujours à la recherche de l'amour et de la vérité. | Open Subtitles | نعم، الرائعة و نفسي جميلة الذي يبحث بلا خوف عن الحب والحقيقة. |
Un ami est monté sur une table à la cantine et voulait nous parler de l'amour. | Open Subtitles | صديق لي،كلارنس توقف خلال فترة الغداء وقال بأن لديه شيئاً ليقوله عن الحب |
Max, sans t'offenser, je ne suis pas là pour ta théorie sur l'amour. | Open Subtitles | ..ماكس ، ومع احترامي.. لست هنا لكي تلقي علي .نظرياتك عن الحب |
Votre texte sur l'amour m'a mise mal à l'aise. | Open Subtitles | تلك الفقرة التي كتبتها عن الحب جعلتني غير مرتاحة |
Je suis prête à changer. Je chante même des chansons d'amour. | Open Subtitles | أنا مستعده للتغير, أنظر قمت بغناء أغنيه عن الحب |
Je suppose que je t'ai aimé. Bien que je ne sache vraiment rien à l'amour, si je suis honnête. | Open Subtitles | أعتقد أني أحببتك. رغم أني في الحقيقة لا أعرف شيئاً عن الحب ، لأصدُقك القول. |
Parce qu'à 1 6 ans, qu'est-ce qu'on sait de l'amour, de la vie ou de quoi que ce soit ? | Open Subtitles | لانه في عمر السادسة عشر ماذا يمكن ان تعرفي عن الحب او العيش او اي شئ |
Eloigne-toi de moi, de l'amour, de la pitié, et de tout ce qui détruit les gens. | Open Subtitles | ابتعد عني ، عن الحب ، عن الشفقة وعن كل ما يفسد الناس |
Le Guide Galactique a ceci à dire au sujet de l'amour: | Open Subtitles | دليل المسافرين إلى المجرة لديه هذا ليقوله عن الحب |
C'est un don de l'amour que j'aime partager, parce que c'est ce que je suis. | Open Subtitles | انها هدية للتعبير عن الحب حيث اني أحب العطاء لاني من نوعية الاشخاص المعطاءه |
Tous ces gens qui parlent de l'amour comme si c'était un éclair, venu du ciel. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس الذين يتحدثون عن الحب وكأنه تلك الصاعقه التي تسقط من السماء |
En parlant de l'amour, les MST chez les personnes âgées sont en flèche. | Open Subtitles | بالحديث عن الحب فان الامراض المنتقلة جنسيا نسبتها عالية بين كبار السن |
Il donnait des conférences sur l'amour et l'amitié, je me souviens être tombée amoureuse... | Open Subtitles | لكن, هو كان يلقي محاضراته عن الحب والصداقه واتذكر لحضة وقعت بالحب عندما كان, يجعلني ابكي |
Je vais vous raconter quelque chose sur l'amour véritable. | Open Subtitles | دعوني اخبركم دعوني اخبركم شئ يا جماعة عن الحب الحقيقي |
Il a autopublié des poèmes et des essais sur "l'amour intergénérationnel". | Open Subtitles | قام بإصدار بنفسه قصائد و مقالات عن الحب بين الأجيال. |
Normalement il y a des problèmes dans un mariage d'amour. | Open Subtitles | عادةً تكون هناك مشكلات في الزواج عن الحب |
Elle reçoit des menaces de mort, des déclarations d'amour obsessives, des psychotiques fantasment sur des relations imaginaires ou des rencontres fantômes. | Open Subtitles | فهي تتلقى تهديدات على حياتها وخطابات هوسيه عن الحب إستوحاءات نفسية عن تخيل علاقات أو مقابلات خيالية |
'Je ne serais jamais capable de parler avec Rae de baisers, d'amour de flirt. | Open Subtitles | لن استطيع ان اتحدث الى ري عن الحب و التقبيل ابدا |
Malgré ça, malgré tout, j'espère que tu ne renonces pas à l'amour. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، على الرغم من كل شيء اتمنى ان لا تتخلي عن الحب |
J'aimerais que vous réfléchissiez à l'amour persistent d'une femme laide et aux infertiles qui font de mauvaises épouses. | Open Subtitles | أحب أن تفكر عن الحب الأبدي بإمرأة قبيحة. وكيف لإمراءة عاقر، لا ينبغي أبدا أن تكون زوجة. |
Tu n'as aucune idée de ce que c'est d'aimer ou d'être aimé. | Open Subtitles | لا تملك ادنى فكرة عن الحب أو تكون محبوباً |
Mais on ne renonce certainement pas en amour après un seul échec. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد لن تتوقف عن الحب بعد ان خذلك احدهم؟ |
Tu fais bien. Tu ignores ce qu'est l'amour. | Open Subtitles | قد تريدين ذلك أنت لا تعرفين شيئاً عن الحب. |