ويكيبيديا

    "عن الحب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de l'amour
        
    • sur l'amour
        
    • d'amour
        
    • à l'amour
        
    • d'aimer
        
    • en amour
        
    • est l'amour
        
    La brillante et belle psychiatre toujours à la recherche de l'amour et de la vérité. Open Subtitles نعم، الرائعة و نفسي جميلة الذي يبحث بلا خوف عن الحب والحقيقة.
    Un ami est monté sur une table à la cantine et voulait nous parler de l'amour. Open Subtitles صديق لي،كلارنس توقف خلال فترة الغداء وقال بأن لديه شيئاً ليقوله عن الحب
    Max, sans t'offenser, je ne suis pas là pour ta théorie sur l'amour. Open Subtitles ..ماكس ، ومع احترامي.. لست هنا لكي تلقي علي .نظرياتك عن الحب
    Votre texte sur l'amour m'a mise mal à l'aise. Open Subtitles تلك الفقرة التي كتبتها عن الحب جعلتني غير مرتاحة
    Je suis prête à changer. Je chante même des chansons d'amour. Open Subtitles أنا مستعده للتغير, أنظر قمت بغناء أغنيه عن الحب
    Je suppose que je t'ai aimé. Bien que je ne sache vraiment rien à l'amour, si je suis honnête. Open Subtitles أعتقد أني أحببتك. رغم أني في الحقيقة لا أعرف شيئاً عن الحب ، لأصدُقك القول.
    Parce qu'à 1 6 ans, qu'est-ce qu'on sait de l'amour, de la vie ou de quoi que ce soit ? Open Subtitles لانه في عمر السادسة عشر ماذا يمكن ان تعرفي عن الحب او العيش او اي شئ
    Eloigne-toi de moi, de l'amour, de la pitié, et de tout ce qui détruit les gens. Open Subtitles ابتعد عني ، عن الحب ، عن الشفقة وعن كل ما يفسد الناس
    Le Guide Galactique a ceci à dire au sujet de l'amour: Open Subtitles دليل المسافرين إلى المجرة لديه هذا ليقوله عن الحب
    C'est un don de l'amour que j'aime partager, parce que c'est ce que je suis. Open Subtitles انها هدية للتعبير عن الحب حيث اني أحب العطاء لاني من نوعية الاشخاص المعطاءه
    Tous ces gens qui parlent de l'amour comme si c'était un éclair, venu du ciel. Open Subtitles كل هؤلاء الناس الذين يتحدثون عن الحب وكأنه تلك الصاعقه التي تسقط من السماء
    En parlant de l'amour, les MST chez les personnes âgées sont en flèche. Open Subtitles بالحديث عن الحب فان الامراض المنتقلة جنسيا نسبتها عالية بين كبار السن
    Il donnait des conférences sur l'amour et l'amitié, je me souviens être tombée amoureuse... Open Subtitles لكن, هو كان يلقي محاضراته عن الحب والصداقه واتذكر لحضة وقعت بالحب عندما كان, يجعلني ابكي
    Je vais vous raconter quelque chose sur l'amour véritable. Open Subtitles دعوني اخبركم دعوني اخبركم شئ يا جماعة عن الحب الحقيقي
    Il a autopublié des poèmes et des essais sur "l'amour intergénérationnel". Open Subtitles قام بإصدار بنفسه قصائد و مقالات عن الحب بين الأجيال.
    Normalement il y a des problèmes dans un mariage d'amour. Open Subtitles ‎عادةً تكون هناك مشكلات في الزواج عن الحب
    Elle reçoit des menaces de mort, des déclarations d'amour obsessives, des psychotiques fantasment sur des relations imaginaires ou des rencontres fantômes. Open Subtitles فهي تتلقى تهديدات على حياتها وخطابات هوسيه عن الحب إستوحاءات نفسية عن تخيل علاقات أو مقابلات خيالية
    'Je ne serais jamais capable de parler avec Rae de baisers, d'amour de flirt. Open Subtitles لن استطيع ان اتحدث الى ري عن الحب و التقبيل ابدا
    Malgré ça, malgré tout, j'espère que tu ne renonces pas à l'amour. Open Subtitles على الرغم من هذا، على الرغم من كل شيء اتمنى ان لا تتخلي عن الحب
    J'aimerais que vous réfléchissiez à l'amour persistent d'une femme laide et aux infertiles qui font de mauvaises épouses. Open Subtitles أحب أن تفكر عن الحب الأبدي بإمرأة قبيحة. وكيف لإمراءة عاقر، لا ينبغي أبدا أن تكون زوجة.
    Tu n'as aucune idée de ce que c'est d'aimer ou d'être aimé. Open Subtitles لا تملك ادنى فكرة عن الحب أو تكون محبوباً
    Mais on ne renonce certainement pas en amour après un seul échec. Open Subtitles لكن بالتأكيد لن تتوقف عن الحب بعد ان خذلك احدهم؟
    Tu fais bien. Tu ignores ce qu'est l'amour. Open Subtitles قد تريدين ذلك أنت لا تعرفين شيئاً عن الحب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد