Le représentant de la Namibie présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Danemark et de Malte. | UN | عرض مشروع القرار ممثل ناميبيا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن الدانمرك ومالطة. |
Cette opinion a été partagée par l'observateur du Danemark, qui a estimé qu'on ne pouvait parler d'un nouveau consensus au sujet de l'annexe I. | UN | وشاطره الرأي المراقب عن الدانمرك الذي لم ير حصول توافق جديد للآراء حول المرفق الأول |
Le paragraphe 7 laisse les choses en suspens et ne répond pas aux inquiétudes qu'ont exprimées l'observateur du Danemark et le représentant de l'Italie. | UN | وتابع قائلا إن الفقرة ٧ تترك المسائل معلقة في فراغ، ولا تتصدى للشواغل التي أعرب عنها المراقب عن الدانمرك وممثل إيطاليا. |
425. L'observateur du Danemark a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٤٢٥- ونقح المراقب عن الدانمرك شفويا مشروع القرار كما يلي: |
384. L'observateur du Danemark a présenté le un texte approuvé convenu visant tendant à réviser les paragraphes 3, 8 et 27 du projet de résolution E/CN.4/2001/L.47. | UN | 384- وعرض المراقب عن الدانمرك نصاً متفقاً عليه لتنقيح الفقرات 3 و8 و27 من مشروع القرار. |
Le paragraphe 1 du projet de résolution a été révisé oralement par l'observateur du Danemark. | UN | 412- ونقح المراقب عن الدانمرك شفويا الفقرة 1 من مشروع القرار. |
Le paragraphe 1 du projet de résolution a de nouveau été révisé oralement par l'observateur du Danemark. | UN | 418- وأجرى المراقب عن الدانمرك تنقيحاً شفوياً إضافياً للفقرة 1 من مشروع القرار. |
Il approuve par contre la proposition de l'observateur du Danemark et celle qui tend à donner la définition du «courrier électronique» à l'article 2. | UN | وأيد اقتراح المراقب عن الدانمرك واقتراح إدراج تعريف " للبريد الالكتروني " في المادة ٢. |
L'observatrice du Danemark a déclaré qu'à son avis le rapport reflétait de façon équilibrée les opinions et les idées exprimées au cours de la Réunion. | UN | وذكرت المراقبة عن الدانمرك أنها وجدت أن التقرير بمثابة انعكاس متوازن بصورة جيدة لﻵراء واﻷفكار المعرب عنها أثناء الاجتماع. |
142. L'observateur du Danemark a déclaré que son gouvernement n'approuvait pas que soit évoquée dans le titre du point 9 de l'ordre du jour la simple " possibilité de créer " une instance permanente. | UN | ٢٤١- قال المراقب عن الدانمرك إن حكومته لا توافق على ادراج عبارة " إمكان إنشاء " في عنوان البند ٩ من جدول اﻷعمال. |
L'observateur du Danemark a également fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن الدانمرك. |
262. L'observateur du Danemark a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٢٦٢- ونقح المراقب عن الدانمرك شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
759. L'observateur du Danemark a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٧٥٩- ونقح المراقب عن الدانمرك شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
Des observations ont été formulées et des questions posées par le représentant du Bangladesh et par les observateurs du Danemark et de la République-Unie de Tanzanie, qui étaient chargés de l'examen de l'exposé. | UN | 78 - وأدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل بنغلادش والمراقبان عن الدانمرك وجمهورية تنزانيا الاتحادية كمستعرضين للعرض. |
L'expert a répondu aux questions posées par le représentant du Guyana et par les observateurs du Danemark et de la Finlande. | UN | 74 - وأجاب المحاور على أسئلة طرحها ممثل غيانا والمراقبان عن الدانمرك وفنلندا. |
L'observateur du Danemark a révisé oralement le paragraphe 22 du projet de résolution. | UN | 330- ونقح المراقب عن الدانمرك شفوياً الفقرة 22 مـن مشروع القرار. |
À la même séance, des déclarations ont été faites par les observateurs du Danemark et de la Suisse. | UN | 79 - وفي الجلسة نفسها أدلى المراقبان عن الدانمرك وسويسرا ببيانين. |
L'Assemblée va maintenant entendre l'allocution de S. E. M. Jan Peter Belkenende, Premier Ministre du Royaume des Pays-Bas, qui interviendra également au nom du Danemark, du Luxembourg, de la Norvège et de la Suède. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان يلقيه دولة السيد يان بيتر بيلكينيندي، رئيس وزراء مملكة هولندا، بالنيابة أيضا عن الدانمرك والسويد ولكسمبرغ والنرويج. |
96. L'observateur du Danemark a amendé oralement le projet de déclaration. | UN | 96- وعدل المراقب عن الدانمرك شفوياً مشروع البيان. |
L'expert a répondu aux questions posées par le représentant du Guyana et par les observateurs du Danemark et de la Finlande. | UN | 74 - وأجاب المحاور على أسئلة طرحها ممثل غيانا والمراقبان عن الدانمرك وفنلندا. |