| Tu m'en veux pour un truc et tu passes tes nerfs sur moi ? | Open Subtitles | هل أنت غاضبة مني بسبب شيء ما وتنزلين غضبك بي؟ |
| Tu m'en veux, mais tu as gobé toute cette merde qu'elle te tenait à la cuillère quand les autres voyaient... | Open Subtitles | اعلم انك غاضبة مني ، لكن الطريقة.. التي تبث بها الافكار لرأسك |
| Elle dit ça parce qu'elle est toujours en colère contre moi. | Open Subtitles | إنها تقول كل هذا بسبب أنها لازالت غاضبة مني |
| Alors, soit tu entres dans un état végétatif soit tu es en colère contre moi. | Open Subtitles | حسنا، إما كنتي توفري طاقتك أو أنكي كنتي في غيبوبة أو أنك غاضبة مني |
| Je sais, je sais, mais je l'ai blessée et elle est fâchée contre moi. | Open Subtitles | أعلم، أعلم لكنني جرحت مشاعرها، وهي غاضبة مني |
| Elle m'en veut de boxer, mais j'espère qu'elle est fière. | Open Subtitles | على الرغم من أني أعرف أنها غاضبة مني لفعل هذا أتمنى ان اكون قد جعلتها فخورة |
| Je sais que tu m'en veux parce que je t'ai amenée ici sous un faux prétexte, mais j'étais vraiment inquiet à ton sujet. | Open Subtitles | أعرف أنكِ غاضبة مني لكني أحضرتك إلى هنا تحت إدعاءات مزيفة |
| Tu m'en veux parce que je suis pressée de m'en aller d'ici ? | Open Subtitles | هل أنتِ غاضبة مني لأني شجعتك على الرحيل من هنا؟ |
| C'est probablement le meilleur conseil. Tu m'en veux? | Open Subtitles | هذه على الأغلب نصيحة أفضل هل أنت غاضبة مني ؟ |
| Je sais que tu m'en veux d'avoir frappé Rusty et je veux juste m'excuser. | Open Subtitles | كاسي, اسمعي, أعلم أنكِ غاضبة مني لأنني لكمت روستي وأنا فقط أرغب في قول أنني آسف, حسنا؟ |
| Et cette partie est importante, tu n'étais pas vraiment en colère contre moi. | Open Subtitles | وهذة هي النقطة المهمة، لم تكُني غاضبة مني حقًا. |
| Le dernier souvenir que j'ai d'elle, c'est qu'elle était... en colère contre moi, en colère à cause de quelque chose que j'avais fait. | Open Subtitles | أخر ذكرى لها كانت غاضبة مني بسبب شيء فعلته. |
| Tu es en colère contre moi, c'est normal. | Open Subtitles | .ـ كلا .أعلم بأنكِ غاضبة مني ولا بأس بذلك |
| Tu n'es pas fâchée contre moi, hein ? Parce que je t'ai apporté des muffins. | Open Subtitles | لكن انتي لست غاضبة مني لاني أحضرت لكي الكعك |
| Bref, j'appelle pour être sûre que tu n'es pas fâchée contre moi | Open Subtitles | علي أي حال , أنا أتصل لأنني أريد أن أتأكد أنكي لستي غاضبة مني |
| Si vous n'aviez pas compris, elle m'en veut. | Open Subtitles | لا أعرف إن فهمتم دلالتها الخفية لكنها غاضبة مني |
| Julia est partie parce qu'elle était en colère après moi. | Open Subtitles | جوليا ذهبت تلك الليلة لأنها كانت غاضبة مني |
| Je ne peux pas t'en vouloir d'être furieuse contre moi. | Open Subtitles | أظن أنه لا يمكنني أن ألومك بكونك غاضبة مني أيضاً |
| Je sais que vous m'en voulez et je suis navré de ne pas vous avoir empêché de sortir avec ce type. | Open Subtitles | حسناً، اسمعي أعرف أنكِ غاضبة مني و آسف أنني لم أمنعك من مواعدة هذا الرجل |
| T, j'ai tout foutu en l'air, et tu as tous les droits de m'en vouloir. | Open Subtitles | تي، لقد أفسدت كل شيء لديك كل الحق لتكوني غاضبة مني |
| Maintenant Jules est super énervée contre moi, et je suis accro au chewing-gum à la nicotine! | Open Subtitles | لم يكن لديك الحق لاستخدام قنبلتي الآن جولز جدا غاضبة مني |
| Elle m'en voulait. Et je sais très bien pourquoi. | Open Subtitles | لقد كانت غاضبة مني و هذا يعني شيئاً واحداً |
| Que tu m'en veuilles ou pas, ça ne changera pas ce que je ressens pour toi. | Open Subtitles | يمكن أن تكوني غاضبة مني أو لا ؟ هذا لن يغير أبدا مشاعري نحوك |
| Robin est toujours fâchée après moi depuis que... vous savez. | Open Subtitles | روبن مازالت غاضبة مني بعدما .. كما تعلموا |
| Evacuons ça avant qu'on embarque sur ce bateau géant qui va couler avec toi fachée contre moi | Open Subtitles | لننهي الموضوع قبل أن تطفو بنا سفينة ضخمة على البحر وأنت غاضبة مني " أليس " ؟ |
| Je savais que tu m'en voulais à cause du magazine, ok ? | Open Subtitles | أعلم أنكِ غاضبة مني بسبب المجلة ، حسناً ؟ |