ويكيبيديا

    "غير الحكومية التابع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • non gouvernementales du
        
    • ONG du
        
    • ONG de la
        
    • non gouvernementales de
        
    • ONG sur l
        
    Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat UN تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales UN تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales UN رابعا - تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصاديـــــة والاجتماعية
    La projection de ce film est organisée par la Division de la promotion de la femme, en coopération avec la Section des ONG du Département de l’infor-mation. UN وتنظم شعبة النهوض بالمرأة هذا العرض السينمائي بالتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    La projection de ce film est organisée par la Division de la promotion de la femme, en coopération avec la Section des ONG du Département de l’infor-mation. UN وتنظم شعبة النهوض بالمرأة هذا العرض السينمائي بالتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales UN تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales UN رابعا - تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    À l’heure actuelle, la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales est chargée de l’accréditation de ces organisations et de leur fournir un appui pour les conférences internationales et les commissions préparatoires. UN أما في الوقت الحاضر، فإن قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية يتحمل مسؤولية اعتماد المنظمات غير الحكومية وتقديم الدعم لها لدى المؤتمرات الدولية واللجان التحضيرية لها.
    Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat UN تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales UN رابعا - تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales UN رابعا - تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Il lui a été précisé que le rapport du Secrétaire général comportant une analyse du volume de travail et des ressources de la Section des organisations non gouvernementales du Département était < < bien avancé > > et serait disponible sous peu. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن العمل بلغ مرحلة متقدمة إلى درجة كبيرة في إعداد تقرير الأمين العام المتضمن تحليل عبء العمل الواقع على قسم المنظمات غير الحكومية التابع للإدارة والموارد المتاحة له.
    Nombre d’ONG ont également souscrit à l’augmentation des effectifs de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales. UN كما أيﱠدت منظمات غير حكومية عديدة زيادة عدد الموظفين في قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    On a reconnu que la nouvelle approche avait grandement facilité les travaux du Comité encore qu’elle ait considérablement accru la charge de travail de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l’ONU, avant et pendant les réunions du Comité. UN وكان ثمة تسليم بأن هذا النهج الجديد ييسر إلى حد كبير من أعمال اللجنة، كما أنه يزيد على نحو واضح عبء عمل قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة، وذلك قبل اجتماعات اللجنة وأثناءها.
    Rappelant qu'il a, par sa résolution 1996/31, confié des responsabilités supplémentaires à la Section des organisations non gouvernementales du Secrétariat, UN وإذ يشير إلى أن المجلس قد أناط، في قراره ٦٩٩١/١٣، مسؤوليات إضافية بقسم المنظمات غير الحكومية التابع لﻷمانة العامة،
    On pourra obtenir une documentation supplémentaire (rapports annuels et exemplaires de publications) auprès du Service des organisations non gouvernementales du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN وتتوفر مواد تكميلية، مثل التقارير السنوية وعينات من المنشورات في قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتتحدة. المحتويات
    La projection de ce film est organisée par la Division de la promotion de la femme, en coopération avec la Section des ONG du Département de l’infor-mation. UN وتنظم شعبة النهوض بالمرأة هذا العرض السينمائي بالتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    La projection de ce film est organisée par la Division de la promotion de la femme, en coopération avec la Section des ONG du Département de l’infor-mation. UN وتنظم شعبة النهوض بالمرأة هذا العرض السينمائي بالتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    La projection de ce film est organisée par la Division de la promotion de la femme, en coopération avec la Section des ONG du Département de l’infor-mation. UN وتنظم شعبة النهوض بالمرأة هذا العرض السينمائي بالتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    La projection de ce film est organisée par la Division de la promotion de la femme, en coopération avec la Section des ONG du Département de l’infor-mation. UN وتنظم شعبة النهوض بالمرأة هذا العرض السينمائي بالتعاون مع قســم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    En 1968, au Siège de l'Organisation, 204 organisations figuraient sur la liste de la Section des ONG du Département de l'information. UN ففي عام ١٩٦٨، أودعت بمقر اﻷمم المتحدة قائمة بأسماء ٢٠٤ من المنظمات لدى فرع المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    L'organisation a participé au Forum d'ONG de la Conférence internationales sur la population et le développement, proposé par le Fonds des Nations Unies pour la population à Berlin en septembre 2009. UN شاركت المؤسسة في منتدى المنظمات غير الحكومية التابع للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي نظمه صندوق الأمم المتحدة للسكان في برلين في أيلول/سبتمبر 2009.
    Appui à la Conférence mondiale des organisations non gouvernementales de l'UNU UN دعم للمؤتمر العالمي للمنظمات غير الحكومية التابع للجامعة
    :: Forum des ONG sur l'Assemblée mondiale sur le vieillissement (Madrid, du 4 au 9 avril - deux représentants de la SDI y ont participé). UN :: منتدى المنظمات غير الحكومية التابع للجمعية العالمية للشيخوخة (4-9نيسان/أبريل، مدريد، إسبانيا؛ حضره ممثلان).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد