| Ben, je me suis juste fait arnaqué aux trois dernières procédures d'arbitrage, et je voulais juste que tu sois de mon coté, tu vois ? | Open Subtitles | صحيح ولكن تم ظلمي في آخر ثلاث مرات قمنا بها بذلك النظام واريدك فقط ان تكون بجانبي لأننا احتاجك جدا |
| "Tu as rendu beaucoup de gens riches" "On voulait juste que tu y goutes." | Open Subtitles | لإنك جعلت كثيرا من الناس أغنياء أرادوا فقط ان يعطوك نفحة |
| J'espérais juste que tu pourrais, euh... tu sais, peut-être tu pourrais lui dire de m'appeler ? | Open Subtitles | كنت اتمنى فقط لو تستطيع ربما يجب ان تخبرها فقط ان تتصل بي؟ |
| C'est juste qu'un étranger pourrait être une menace pour la famille. | Open Subtitles | الأمر فقط ان أيّ دخيل قد يشكل تهديداً للعائلة |
| Seulement si tu me promets de ne plus faire de vaisselle. | Open Subtitles | فقط ان وعدتيني ان لا تقومي بغسيل صحون اكثر. |
| Je veux juste être sur qu'il se comporte bien avec elle. | Open Subtitles | أريد فقط ان اتأكد انه يعاملها بطريقة جيدة |
| C'est faux, je veux juste que tu fasses des choix intelligents. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا اريدك فقط ان تقومي بخيارات اذكى |
| C'est juste que les médias n'en parlent pas beaucoup, parce que ce n'est pas aussi sexy que le SIDA du chat. | Open Subtitles | الامر فقط ان الاعلام الشهير لا يقوم بصنع تقارير عن ذلك لأنه ليس مثيرا كالإيدز عند القطط |
| Je dis juste que les appels à suicide sont les pires. | Open Subtitles | انا اقول فقط ان مكالمات محاولة الانتحار هي الاسوء دائماً |
| Et il est juste que les broyeurs de cette entreprise obtiennent une plus grosse part de gâteau. | Open Subtitles | العدل فقط ان طواحين الشركة يحصلون على الاجزاء الاكبر من الفطيرة |
| Non, je savais juste que quelque chose ne tournait pas rond. | Open Subtitles | لا, لقد عرفت فقط ان شيئا ما كان خطأً |
| J'espère juste que quelqu'un trouve un moyen de régler ça. | Open Subtitles | أمل فقط ان يجد أحدهم طريقة لأصلاح هذا |
| J'espère juste que je n'ai pas fait exploser notre mariage. | Open Subtitles | اتمنى فقط ان لا أكون قد دمرت زواجي |
| Je m'en fiche de qui les trouve et comment. Je veux juste que ce soit fait. | Open Subtitles | لا اهتم بمن يجدهُم او كيف اريده فقط ان يَتِم |
| Quoi, tu veux juste qu'elle s'assoit là et pense à ce qu'il est arrivé à Derek? | Open Subtitles | ولماذا تفعلين هذا ؟ ماهي ؟ ماذا ، تريدينها فقط ان تجلس هناك وتفكر بما حدث لديريك ؟ |
| Et je voudrais juste qu'il arrête d'essayer et qu'il soit heureux. | Open Subtitles | . و انا اتمنى فقط ان يتوقف عن المحاولة و يصبح سعيد |
| Je vais t'épargner, Dave, mais Seulement si tu t'en vas. | Open Subtitles | سوف أحررك ديف لكن فقط ان غادرت هذا المكان |
| Je-je voulais juste être sûr que Becky était consciente de toutes les options qu'elle a. | Open Subtitles | احاول فقط ان أتاكذ بأن بيكي على درايه بجميع خياراتها |
| Espérons seulement que ça ne brûle pas non plus ce qui est à l'intérieur. | Open Subtitles | دعنا نأمل فقط ان لا تأكل فى طريقها كل ما بالداخل |
| Vous auriez pu simplement me dire que vous ne vouliez pas que je vienne. | Open Subtitles | كان يمكنم فقط ان تخبروني . انكم لا تريدوني ان اتي |
| Je veux juste te donner une chance d'être libre, d'être heureuse. | Open Subtitles | أردتُ فقط ان أُعطيكِ الفرصة لتكوني حرةً لتكوني سعيدة |
| Je ne voulais pas la blesser, juste lui faire peur. | Open Subtitles | لم اكن اريد ايذاءها اردت فقط ان اخيفها |
| Il fait ça seulement s'il a un autre garçon sous la main. | Open Subtitles | سوف يفعل ذلك فقط ان كان على وشك احضار صبي أخر |
| Si seulement nous pouvions être aussi disponible, généreux et compréhensif que mon père l'était. | Open Subtitles | فقط ان امكننا ان نكون معطائين وكرماء ومتفهمين كما كان ابي |
| Niobé voudrait seulement qu'elle épouse un homme bien. | Open Subtitles | نيوبي ستريد فقط ان تتزوج من رجل محترم |