| Kuan, entre nous, ce n'est pas grave. | Open Subtitles | فوون , لا توجد مشكلة اذا كنت تمثل هكذا امامنا |
| - Ils sont mal élevés. - Kuan ! | Open Subtitles | اذهبو بعيدا , ايها الاطفال المشاغبون فوون |
| Et moi Liang Kuan, de Mei. | Open Subtitles | ونج فاي هونج ؟ وانا ليونج فوون من ميكسيان |
| Kuan, conduis-moi. | Open Subtitles | فوون , خذني الى ذلك المكان كيف لا تتذكرني ؟ |
| Kuan, tu feras les valises. | Open Subtitles | فوون , اجمع اغراضنا بعد العشاء |
| Kuan m'a alors proposé de me porter. | Open Subtitles | فوون عرض علي ان يحملني عندما وجدني هكذا |
| Kuan, salue son Excellence. | Open Subtitles | فوون سيدي القي التحية على القائد سيدي |
| Huang Feihong, Liang Kuan, allez devant l'autel. | Open Subtitles | ونج فاي هونج , ليونج فوون جائو للحرم |
| Kuan, ce n'est pas un bon endroit. | Open Subtitles | فوون , هذا الوضع غير جيد |
| Kuan, sauve-moi ! Kuan, à l'aide ! | Open Subtitles | فوون ساعدني فوون النجدة |
| Pourquoi était-ce Kuan ? | Open Subtitles | فوون هو الذي حملك |
| Kuan, que fais-tu ? | Open Subtitles | فوون , ماذا تفعل ؟ |
| Kuan, où sont-ils ? | Open Subtitles | فوون , اين كنت ؟ |
| N'ayez pas peur. Kuan, conduis-les en haut. | Open Subtitles | فوون , خذهم للأعلى |
| Kuan, pars vite ! | Open Subtitles | فوون , اذهب الان |
| Kuan, où es-tu blessé ? | Open Subtitles | فوون , اين اصبت ؟ |
| Kuan, 13ème tante te manque-t-elle ? | Open Subtitles | فوون , هل ستشتاق لها ؟ |
| Avez-vous vu Liang Kuan ? | Open Subtitles | هل رأيت فوون ؟ |
| Kuan ! | Open Subtitles | فوون |
| Kuan, tu es encore là ? | Open Subtitles | فوون ؟ |