ويكيبيديا

    "في الحيّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans le quartier
        
    • dans le coin
        
    • du quartier
        
    • dans le voisinage
        
    Traîner dans le quartier comme ça c'est le meilleur moyen de te retrouver dans la nécrologie. Open Subtitles تتسكعين في الحيّ بهذا الشكل في الطريق السريع لكي تكوني في تعداد الوفيات
    J'ai juste fermé la portière de la voiture à clé et j'ai conduit dans le quartier quelques fois. Open Subtitles الأمر كلّه.. أنني أقفلتُ باب السيارة وقمتُ بالمرور في الحيّ
    Si le fait qu'un tueur rôde dans le quartier se sait, le tourisme va chuter, et sur qui vos vampires vont se nourrir ? Open Subtitles ينتشر النبأ بأن ثمّة قاتل طليق في الحيّ والسياحة ستنهار، فعلى من سيتغذى رجالك مصاصي الدماء؟
    Si jamais vous repassez dans le coin et que vous avez envie de parler, passez. Open Subtitles لو كنت في الحيّ بأيّ وقت وكنت ترغب بالتحدّث فلتعرج عليّ، اتفقنا؟
    J'étais dans le coin, je pensais te kidnapper pour un sauna. Open Subtitles كنت في الحيّ. فكّرت ربّما أخطفك لميعاد في منتجع.
    La raison pour laquelle je t'ai battu est parce que je connais tous les coins et recoins du quartier. Open Subtitles سبب هزمي إيّاكم جميعًا، هو إلمامي بكلّ زاوية وشقّ في الحيّ.
    J'était dans le voisinage, je l'ai pris. Open Subtitles أنا كنت في الحيّ لذا إلتقطتهم.
    Tu as échangé une guerre à l'étranger contre une autre dans le quartier. Open Subtitles أترى، إنّك عدت من حرب بالخارج لحرب هنا في الحيّ.
    Où qu'il soit, il n'est pas dans le quartier. Open Subtitles أيًّا يكُن المكان الذي يخبّئنّه فيه، فإنّه ليس في الحيّ الفرنسيّ.
    Si je trouve ne serait-ce qu'une trace de toi dans le quartier français, ça ne finira pas bien pour toi. Open Subtitles إن وجدت أثرًا لك في الحيّ الفرنسيّ فلن ينتهي ذلك عليك بما يُحمد
    Il y en a dans le quartier qui considéreront cela comme une grande provocation. Open Subtitles فهمت، لكن ثمّة أناس في الحيّ سيعتبرون هذا استفزازًا عظيمًا.
    Qu'es-tu allée foutre dans le quartier français ? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين في الحيّ الفرنسيّ من الأصل؟
    J'ai envoyé quatre nocturnes s'occuper d'une louve dans le quartier. Open Subtitles أرسلت 4 من سائري الليل للاستقصاء بشأن رؤية المذؤوبة في الحيّ.
    J'ai étudié sur cette boutique. Elle est dans le quartier depuis 90 ans. Open Subtitles أتعلم، تحرّيت عن هذا المتجر إنّه رابض في الحيّ طيلة 90 عام
    À deux, dans un endroit tranquille dans le quartier. Open Subtitles ،نحن الأثنان فقط بمكــان مــا هـــادئ في الحيّ
    C'est la police. On a eu des cambriolages dans le coin. Open Subtitles إنها الشرطة ، كانت هناك حالات إقتحام في الحيّ
    J'étais dans le coin. Je voulais voir un visage ami. Open Subtitles أنا كنت في الحيّ, أحتاج لرؤية وجه لطيف..
    J'étais dans le coin. Je me suis souvenu que tu aimais le saucisson. Open Subtitles لقد كنت في الحيّ وتذكرت مدى حبّك للبولونيا
    Devine quoi ? Ma mère est dans le coin, et elle veut aller prendre un brunch. Open Subtitles إحزر، أمي متواجدة في الحيّ وتريد الذهاب للفطور والغداء
    On est arrivé en avance, alors on a fait le tour du quartier. Open Subtitles ووصلنا الى هناك مبكرا لذا قمنا بجواة في الحيّ
    Regardez la blanche du quartier. Open Subtitles يا قوم، أنظروا فثمّة فتاة بيضاء في الحيّ.
    Deux voisins de Pam ont vu une Challenger grise dans le voisinage à deux occasions différentes. Open Subtitles إثنان من جيران (بام) شاهدا سيّارة رماديّة في الحيّ في مُناسبتَين مُختلفتَين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد