ويكيبيديا

    "في القروض المصرفية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux prêts bancaires
        
    Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier UN الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان
    Droits aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier UN الحقوق في القروض المصرفية والعقارية والأشكال الأخرى من الائتمان المالي
    Droit aux prêts bancaires, aux prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers UN الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمانات المالية
    Section II : Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers UN الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي
    2.12.3 Droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier UN ٢-١٢-٣ الحقوق في القروض المصرفية والعقارية واﻷشكال اﻷخرى للائتمان المالي:
    B. Droit aux prêts bancaires, aux prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers UN تاسعاً-2 الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمانات المالية
    SECTION II- Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers UN الفرع الثاني - الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي
    b) Droit des femmes aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier UN (ب) حق المرأة في القروض المصرفية والقروض العقارية وسائر أشكال الائتمانات المالية
    2. Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers UN 2 - الحق في القروض المصرفية والقروض العقارية وسائر أشكال الائتمانات المالية
    2. Droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers UN 2- الحق في القروض المصرفية والقروض العقارية وأشكال الائتمانات المالية الأخرى
    Cependant, individuellement, les hommes et les femmes ont des droits égaux aux prêts bancaires, aux hypothèques, aux assurances et autres formes de crédit de l'État ou d'institutions financières privées ainsi qu'aux programmes de crédits, qu'ils bénéficient de l'assistance de donateurs ou qu'ils soient sri-lankais. UN لكن للنساء والرجال، بوصفهم أفراداً، حقوقاً متساوية في القروض المصرفية والرهن العقاري والتأمين وخطط التأمين وغير ذلك من أشكال الائتمان من الدولة والمؤسسات المالية الخاصة ومن البرامج التي يساعدها المانحون أو البرامج المحلية ﻷداء الائتمان.
    Article 13 b) : Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier UN المادة ١٣ )ب( - الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي
    Concernant le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier, l'État a initié et développé plusieurs réseaux qui visent à promouvoir la femme et à la soustraire de la dépendance. UN 260 - وبشأن الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وسائر أشكال الائتمانات المالية، يراعى أن الدولة قد استهلت واستحدثت شبكات عديدة ترمي إلى تشجيع المرأة وتخليصها ن الاتكال على غيرها.
    En ce qui concerne les aspects de la vie économique dans le domaine du droit aux prestations familiales, du droit aux prêts bancaires et du droit de participer aux activités récréatives et sportives notre démarche consiste à relever les mesures prises par les pouvoirs publics. UN وفيما يتصل بجوانب الحياة الاقتصادية على صعيد الحق في المخصصات العائلية والحق في القروض المصرفية والحق في المشاركة في الأنشطة الترويحية والرياضية، تجدر الإشارة إلى التدابير المتخذة من قبل السلطات العامة.
    II. Le droit aux prêts bancaires UN ثانيا - الحق في القروض المصرفية
    Droits aux prêts bancaires UN باء - الحق في القروض المصرفية
    En effet, le droit aux prêts bancaires et prêts hypothécaires est reconnu à toute personne physique ou morale majeure (l'homme autant qu'à la femme) qui répond aux critères de bonne santé mentale, de bonne moralité qui dispose d'un compte bancaire avec des revenus réguliers. UN والواقع، أن الحق في القروض المصرفية أو قروض الرهن العقاري معترف به لكل شخص مادي أو معنوي (الرجل مثل المرأة) يلبي معايير الصحة العقلية السليمة والأخلاقيات الطبية ولديه حساب مصرفي بعائدات منتظمة.
    13.0 L'alinéa b) de l'article 13 de la CEDAW dispose que les femmes ont mêmes droits aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier sans discrimination. UN 13-0 تنص المادة 13 (ب) من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على أن تكفل للمرأة حقوق متساوية في القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي دون أي تمييز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد