ويكيبيديا

    "في المائة من تكاليف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour cent des frais
        
    • pour cent des dépenses
        
    b) Trente pour cent des frais d'entretien du champ d’épandage; UN )ب( ثلاثين في المائة من تكاليف صيانة مزرعة المجاري؛
    a. Cent pour cent des frais de pension, à concurrence du plafond indiqué dans la colonne 4; et UN أ - 100 في المائة من تكاليف المبيت والطعام بحيث لا تتجاوز هذه التكاليف الحد الأقصى المبين في العمود (4)؛
    a. Cent pour cent des frais de pension, à concurrence du plafond indiqué dans la colonne 4; et UN أ - 100 في المائة من تكاليف المبيت والطعام بحيث لا تتجاوز هذه التكاليف الحد الأقصى المبين في العمود (4)؛
    La contribution de ce Budget ordinaire couvre à l'heure actuelle environ 41,3 pour cent des dépenses de gestion et d'administration du HCR, soit moins de 2 pour cent du budget global du HCR. UN وتغطي الميزانية العادية حالياً قرابة 41.3 في المائة من تكاليف الإدارة والتنظيم في المفوضية، وأقل من 2 في المائة من الميزانية الشاملة للمفوضية.
    Les coûts d'audit prévus représentent donc 1,3 pour cent des dépenses de projets vérifiés, bien que les coûts effectifs aient sans doute différé des coûts prévus. UN وعلى ذلك تمثل تكاليف عمليات المراجعة المخططة 1.3 في المائة من تكاليف المشاريع التي خضعت للمراجعة، وإن كانت التكاليف الفعلية لعمليات المراجعة ربما تكون مختلفة عن التكاليف المخططة.
    Le Budget ordinaire couvre actuellement environ 40 pour cent des dépenses de gestion et d'administration soit 2,7 pour cent du budget global du HCR. UN وتغطي الميزانية العادية حالياً قرابة 40 في المائة من تكاليف التنظيم والإدارة بالمفوضية و2.7 في المائة من كامل ميزانية المفوضية.
    a. Cent pour cent des frais de pension, à concurrence du plafond indiqué dans la colonne 4; et UN أ - 100 في المائة من تكاليف المبيت والطعام بحيث لا تتجاوز هذه التكاليف الحد الأقصى المبين في العمود (4)؛
    a. Cent pour cent des frais de pension, à concurrence du plafond indiqué dans la colonne 4; et UN أ - 100 في المائة من تكاليف المبيت والطعام بحيث لا تتجاوز هذه التكاليف الحد الأقصى المبين في العمود (4)؛
    Pour chaque consultation auprès d'un médecin d'exercice privé, le patient paie un montant fixe de ISK1 400 couronnes ainsi que 40 %pour cent des frais administratifs afférents mais le prix total de la consultation est plafonné àISK 5 000 couronnes. UN ويدفع الأطفال والمسنون مبلغاً أقل من ذلك قدره 300 كرونا آيسلندية، كما يدفع المريض أيضاً مبلغاً ثابتاً لكل زيارة يقوم بها لطبيب خاص قدره 400 1 كرونا آيسلندية بالإضافة إلى 40 في المائة من تكاليف الأعمال التي يقوم بها الطبيب على ألا يزيد ذلك عن 000 5 كرونا آيسلندية عن كل زيارة.
    a. Cent pour cent des frais de pension, à concurrence du plafond indiqué dans la colonne 4; et UN أ - 100 في المائة من تكاليف المبيت والطعام بحيث لا تتجاوز هذه التكاليف الحد الأقصى المبين في العمود (4)؛
    b. Soixante-quinze pour cent des frais de scolarité autorisés et de la fraction des frais de pension éventuellement en sus du plafond indiqué dans la colonne 4, le montant maximum remboursable ne pouvant pas dépasser le maximum indiqué dans la colonne 5; UN ب - 75 في المائة من تكاليف الدراسة المسموح بها وأي جزء من تكاليف المبيت والطعام يتجاوز المبلغ المبين في العمود (4)، بحد أقصى للمبلغ القابل للرد إلى الموظف على النحو المبين في العمود (5).
    b. Soixante-quinze pour cent des frais de scolarité autorisés et de la fraction des frais de pension éventuellement en sus du plafond indiqué dans la colonne 4, le montant maximum remboursable ne pouvant pas dépasser le maximum indiqué dans la colonne 5; UN ب - 75 في المائة من تكاليف الدراسة المسموح بها وأي جزء من تكاليف المبيت والطعام يتجاوز المبلغ المبين في العمود (4)، بحد أقصى للمبلغ القابل للرد إلى الموظف على النحو المبين في العمود (5).
    b) Dix (10) pour cent des frais d'éducation au niveau primaire et 21 % au niveau secondaire sont à la charge des familles; UN (ب) تكفل الأسر المعيشية بدفع (10) في المائة من تكاليف التعليم في المرحلة الابتدائية و21 في المائة من التكاليف في المرحلة الثانوية؛
    b. Soixante-quinze pour cent des frais de scolarité autorisés et de la fraction des frais de pension éventuellement en sus du plafond indiqué dans la colonne 4, le montant maximum remboursable ne pouvant pas dépasser le maximum indiqué dans la colonne 5; UN ب - 75 في المائة من تكاليف الدراسة المسموح بها وأي جزء من تكاليف المبيت والطعام يتجاوز المبلغ المبين في العمود (4)، بحد أقصى للمبلغ القابل للرد إلى الموظف على النحو المبين في العمود (5).
    b. Soixante-quinze pour cent des frais de scolarité autorisés et de la fraction des frais de pension éventuellement en sus du plafond indiqué dans la colonne 4, le montant maximum remboursable ne pouvant pas dépasser le maximum indiqué dans la colonne 5; UN ب - 75 في المائة من تكاليف الدراسة المسموح بها وأي جزء من تكاليف المبيت والطعام يتجاوز المبلغ المبين في العمود (4)، بحد أقصى للمبلغ القابل للرد إلى الموظف على النحو المبين في العمود (5).
    Le Budget ordinaire couvre actuellement environ 40 pour cent des dépenses de gestion et d'administration, soit un peu moins de 2 pour cent du Budget global du HCR. UN وتغطي الميزانية العادية حالياً قرابة 42 في المائة من تكاليف التنظيم والإدارة بالمفوضية وأقل قليلاً من 2.7 في المائة من كامل ميزانية المفوضية.
    Cette contribution représente environ 38 pour cent des dépenses de gestion et d'administration du HCR et moins de 1,2 pour cent du Budget initial proposé pour la période biennale. UN وتمثل هذه المساهمة زهاء 38 في المائة من تكاليف تنظيم وإدارة المفوضية، وأقل من 1.2 في المائة من ميزانية المفوضية الأولية المقترحة لفترة السنتين.
    Le Comité note qu'en 2004, les ressources du Budget ordinaire ont permis de couvrir 37 pour cent des dépenses de gestion et d'administration et 8 pour cent des dépenses d'appui au programme alors que pour 2005, ils ont permis de couvrir 45 pour cent et 14,9 pour cent de ces dépenses, respectivement. UN وتلاحظ اللجنة أن موارد الميزانية العادية سمحت في عام 2004 بتغطية 37 في المائة من تكاليف التنظيم والإدارة و8 في المائة من تكاليف دعم البرامج، وذلك مقابل نسبة 45 في المائة و14.9 في المائة، على التوالي، في عام 2005.
    En 2004, le Secrétaire général a proposé d'évoluer vers une situation où le Budget ordinaire des Nations Unies couvrirait 50,8 pour cent des dépenses de gestion et d'administration du HCR ainsi que les coûts non liés à des postes, par le biais d'augmentations ultérieures lors des périodes biennales suivantes (voir A/59/294, par. 6). UN وفي عام 2004، اقترح الأمين العام الانتقال إلى وضع تغطي فيه الميزانية العادية للأمم المتحدة نسبة 50.8 في المائة من تكاليف المفوضية المتعلقة بوظائف التنظيم والإدارة والتكاليف غير المتعلقة بالوظائف، عن طريق إجراء زيادات لاحقة خلال فترة السنتين القادمة (انظر القرار 59/276: A/59/294، الفقرة 6).
    Les recettes du HCR proviennent essentiellement de contributions volontaires, à l'exception de la contribution du Budget ordinaire des Nations Unies (81 millions de dollars E.-U. pour la période biennale 2010-2011) qui couvre actuellement environ 40 pour cent des dépenses d'appui à la gestion et à l'administration. UN وتُجمع إيرادات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أساساً عن طريق التبرعات، باستثناء المساهمة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (81 مليون دولار لفترة السنتين 2010-2011) والتي تغطي حالياً نحو 40 في المائة من تكاليف دعم التنظيم والإدارة في المفوضية.
    41. Pour la période biennale actuelle, l'allocation du Budget ordinaire, telle que prévue dans le Budget-programme proposé pour 2008-2009 et adopté par l'Assemblée générale en décembre 2007, s'élève à 73,1 millions, soit l'équivalent de 41,8 pour cent des dépenses escomptées concernant la gestion et l'administration, soit 174,8 millions de dollars E.-U. pour la période biennale (voir tableau II dans la partie III). UN 41- وبالنسبة لفترة السنتين الجارية، تبلغ مخصصات الميزانية العادية، كما هو مذكور في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 التي اعتمدتها الجمعية العامة في كانون الثاني/ديسمبر 2007، ما قيمته 73.1 مليون دولار، أي ما يعادل نحو 41.8 في المائة من تكاليف التنظيم والإدارة المتوقعة والبالغة 174.8 مليون دولار خلال فترة السنتين (انظر الجدول الثاني في الجزء الثالث).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد