13. La résolution adoptée par le Conseil à sa dixième session extraordinaire est reproduite au chapitre I du présent rapport. | UN | 13- يرد في الفصل الأول من هذا التقرير القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية العاشرة. |
I. RÉSOLUTION ADOPTÉE PAR LE CONSEIL à sa dixième session extraordinaire 3 | UN | أولاً - القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية العاشرة 3 |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa dixième session extraordinaire | UN | المقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية العاشرة |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa dixième session extraordinaire | UN | الأول - المقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية العاشرة |
Cette décision prie notamment le Directeur exécutif du PNUE d'établir, en consultation avec le secrétariat de la Convention de Bâle et autres, un rapport sur les aspects de la gestion des déchets pour examen à la dixième session extraordinaire du Conseil d'administration. | UN | يتضمن المقرر، في جملة أمور، طلباً من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يعدَّ، بالتشاور مع أمانة اتفاقية بازل وجهات أخرى، تقريراً عن جوانب إدارة النفايات لينظر فيها مجلس إدارة البرنامج في دورته الاستثنائية العاشرة. |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration/ à sa dixième session extraordinaire | UN | المقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية العاشرة |
Le représentant a indiqué que la décision présentait un intérêt pour le Groupe de travail car elle contenait une demande du Directeur exécutif du PNUE tendant à l'établissement, en consultation avec le secrétariat de la Convention de Bâle et d'autres, d'un rapport sur les aspects de la gestion des déchets devant être examiné par le Conseil d'administration à sa dixième session extraordinaire. | UN | وقال الممثل إنّ هذا المقرر له صلة بالفريق العامل وهو يتضمّن طلبا إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن يعدّ، بالتشاور مع أمانة اتفاقية بازل وغيرها من الأطراف، تقريرا عن جوانب إدارة النفايات لكي ينظر فيه مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية العاشرة. |
Le Groupe de travail est également prié de présenter un rapport d'activité au Conseil/Forum à sa dixième session extraordinaire, ainsi qu'un rapport final reflétant toutes les vues exprimées et présentant des options et toutes recommandations consensuelles au Conseil/Forum à sa vingt-cinquième session ordinaire. | UN | والمطلوب من الفريق العامل أيضاً أن يقدم تقريراً عن سير العمل إلى المجلس/المنتدى في دورته الاستثنائية العاشرة وتقريراً نهائياً يوضح جميع الآراء التي أُعرب عنها ويعرض الخيارات وأي توصيات بتوافق الآراء إلى المجلس/المنتدى في دورته العادية الخامسة والعشرين. |
Le Groupe de travail est également prié de présenter un rapport d'activité au Conseil/Forum à sa dixième session extraordinaire, ainsi qu'un rapport final reflétant toutes les vues exprimées et présentant des options et toutes recommandations consensuelles au Conseil/Forum à sa vingt-cinquième session ordinaire. | UN | والمطلوب من الفريق العامل أيضاً أن يقدم تقريراً عن سير العمل إلى المجلس/المنتدى في دورته الاستثنائية العاشرة وتقريراً نهائياً يوضح جميع الآراء التي أُعرب عنها ويعرض الخيارات وأي توصيات بتوافق الآراء إلى المجلس/المنتدى في دورته العادية الخامسة والعشرين. |
Il est enfin demandé au Directeur exécutif de présenter un rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la décision au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa dixième session extraordinaire. | UN | 5 - كما طُلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم تقريرا عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري في دورته الاستثنائية العاشرة. |
9. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa dixième session extraordinaire sur les résultats des activités entreprises en application du paragraphe précédent; | UN | 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية العاشرة تقريراً يتناول نتائج الأنشطة المضطلع بها وفقاً للفقرة السابقة؛ |
Prie le Directeur exécutif de présenter un rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa dixième session extraordinaire. | UN | 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية العاشرة. |
Cependant, à part une résolution sur les répercussions de la crise adoptée par le Conseil des droits de l'homme à sa dixième session extraordinaire, la plupart des déclarations officielles omettent le fait que la crise compromet sérieusement l'exercice effectif des droits de l'homme. | UN | إلا أنه، عدا القرار الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية العاشرة بشأن أثر الأزمة()، لا تعترف معظم البيانات الرسمية بأن الأزمة تؤثر بصورة مأساوية على تمتع الناس بحقوق الإنسان. |
Il était également demandé au Groupe de travail d'établir un rapport d'activité destiné au Conseil/Forum à sa dixième session extraordinaire ainsi qu'un rapport final reflétant toutes les vues exprimées et présentant des options ainsi que des recommandations consensuelles éventuelles au Conseil/Forum à sa vingt-cinquième session ordinaire. | UN | كما طُلب إلى الفريق العامل أن يزوّد المجلس /المنتدى في دورته الاستثنائية العاشرة بتقرير مرحلي، وفي دورته العادية الخامسة والعشرين بتقرير نهائي يعكس جميع الآراء المعرب عنها ويتضمّن خيارات وأي توصيات تتفق عليها الآراء. |
Le Conseil d'administration du PNUE a examiné et entériné la stratégie à sa dixième session extraordinaire en février 2008 et a autorisé le Directeur exécutif à utiliser la stratégie pour formuler les cadres stratégiques et les programmes de travail. | UN | 52 - وقد نظر مجلس إدارة البرنامج في الاستراتيجية ووافق عليها في دورته الاستثنائية العاشرة المعقودة في شباط/فبراير 2008، وأذن للمدير التنفيذي باستخدام هذه الاستراتيجية في صياغة الأطر الاستراتيجية وبرامج العمل |
7. Note qu'à sa dixième session extraordinaire, le Conseil d'administration a souligné la nécessité de mettre pleinement en œuvre sa décision SS.VII/1 relative à la gouvernance internationale en matière d'environnement, et note également la poursuite des débats sur la question qui est programmée pour la vingt-cinquième session du Conseil ; | UN | 7 - تلاحظ أن مجلس الإدارة شدد في دورته الاستثنائية العاشرة على ضرورة التنفيذ الكامل لمقرره دإ - 7/1 المتعلق بالإدارة البيئية الدولية()، وتلاحظ أيضا مواصلة المناقشات المقرر عقدها في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة؛ |
7. Note qu'à sa dixième session extraordinaire, le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement a souligné la nécessité de mettre pleinement en œuvre sa décision SS.VII/1 relative à la gouvernance internationale en matière d'environnement, et note également la poursuite des débats sur la question qui est programmée pour la vingt-cinquième session du Conseil; | UN | 7 - تلاحظ أن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة قد شدد في دورته الاستثنائية العاشرة على ضرورة التنفيذ الكامل لمقرره دإ-7/1 بشأن الإدارة البيئية الدولية()، وتلاحظ أيضا المناقشات المستمرة المقرر عقدها في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة؛ |
Le présent rapport est présenté au Conseil/Forum à sa vingt-cinquième session conformément aux paragraphes 3 et 4 de la décision SS.X/1 du 22 février 2008, afin de faciliter l'examen par le Council/Forum des questions importantes relatives au programme soulevées dans le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des déchets soumis au Conseil/Forum à sa dixième session extraordinaire. | UN | يجري تقديم التقرير الحالي إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الخامسة والعشرين وفقاً للفقرتين 3 و4 من المقرر د.إ - 10/1 المؤرخ 22 شباط/فبراير 2008، بهدف تيسير نظر المجلس/المنتدى في المسائل الهامة المتصلة بالبرنامج المثارة في تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة النفايات المقدم إلى المجلس/المنتدى في دورته الاستثنائية العاشرة. |
Le présent rapport est présenté comme suite au paragraphe 32 b) de la décision 24/3 IV sur le mercure par lequel le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) priait le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure de présenter un rapport d'activité sur ses travaux au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa dixième session extraordinaire. | UN | يُقَدَّم هذا التقرير عملاً بالفقرة 32 (ب) من المقرر 24/3 رابعاً، بشأن الزئبق، التي طلب بموجبها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) إلى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق أن يقدّم تقريراً مرحلياً عن أعماله إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية العاشرة. |
à sa dixième session extraordinaire, en février 2008, le Conseil d'administration du PNUE/Forum ministériel mondial sur l'environnement a approuvé une nouvelle stratégie à moyen terme pour 2010-2013 identifiant la gestion des écosystèmes comme l'un des six domaines thématiques d'action prioritaire pour le PNUE. | UN | 157 - وأيد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في دورته الاستثنائية العاشرة المعقودة في شباط/فبراير 2008، استراتيجية جديدة متوسطة الأجل للفترة 2010-2013 حددت إدارة النظم الإيكولوجية بوصفها أحد المجالات المواضيعية الستة التي يجب أن يتخذ فيها برنامج الأمم المتحدة للبيئة إجراءات ذات أولوية(). |