ويكيبيديا

    "في مسألة انتهاكات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la question des violations
        
    • la question de la violation
        
    8. Décide de rester saisie de la question des violations des droits des défenseurs des droits de l'homme à sa cinquante—deuxième session. UN 8- تقرر أن تواصل النظر، في دورتها الثانية والخمسين، في مسألة انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    10. Décide de poursuivre l'examen de la question des violations des droits de l'homme dans le Golan syrien occupé à sa vingt-deuxième session. UN 10- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الثانية والعشرين.
    10. Décide de poursuivre l'examen de la question des violations des droits de l'homme dans le Golan syrien occupé à sa seizième session. UN 10- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته السادسة عشرة.
    Dans la même résolution, le Conseil a décidé de poursuivre à sa quatrième session l'examen de la question de la violation des droits de l'homme dans le Golan syrien occupé. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أن يواصل في دورته الرابعة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل.
    10. Décide de poursuivre l'examen de la question de la violation des droits de l'homme dans le Golan syrien occupé à sa treizième session. UN 10- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الثالثة عشرة.
    10. Décide de poursuivre l'examen de la question de la violation des droits de l'homme dans le Golan syrien occupé à sa treizième session. UN 10- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الثالثة عشرة.
    ProLibertad Freedom Campaign exige que la question des violations des droits de l'homme à Porto Rico soit examinée au niveau international et que, concurremment, les États-Unis se voient retirer le droit de ne pas communiquer de renseignements conformément à l'Article 73 e de la Charte. UN وقال إن منظمته تود أن ينظر المجتمع الدولي في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في بورتوريكو وبالتالي حرمان الولايات المتحدة من الحق في الاحتفاظ بالمعلومات بموجب المادة 73 من الميثاق.
    Certains se sont déclarés en faveur d'une telle enquête et d'autres contre, tout en reconnaissant que deux processus d'enquête étaient conduits simultanément en Libye afin d'apporter une réponse à la question des violations des droits de l'homme. UN فمن منهم من أيّد ضرورة إجراء هذا التحقيق، على النحو المقترح، ومنهم من عارض ذلك، مع إدراك أن هناك عمليتين جاريتين بالتزامن للتحقيق في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في ليبيا.
    10. Décide de poursuivre l'examen de la question des violations des droits de l'homme dans le Golan syrien occupé à sa vingt-deuxième session. UN 10- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الثانية والعشرين.
    10. Décide de poursuivre l'examen de la question des violations des droits de l'homme dans le Golan syrien occupé à sa seizième session. UN 10- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته السادسة عشرة.
    10. Décide de poursuivre l'examen de la question des violations des droits de l'homme dans le Golan syrien occupé à sa prochaine session. UN ١٠- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الرئيسية القادمة.
    10. Décide de poursuivre l'examen de la question des violations des droits de l'homme dans le Golan syrien occupé à sa prochaine session. UN ١٠- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الرئيسية القادمة.
    86. Dans sa résolution 16/17, le Conseil a décidé de poursuivre l'examen de la question des violations des droits de l'homme dans le Golan syrien occupé à sa dix-neuvième session. UN 85- قرر المجلس، في قراره 16/17، أن يواصل في دورته التاسعة عشرة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل.
    62. Après avoir abandonné la doctrine de la non-compétence, très critiquée, la Commission, en 1967, a adopté la résolution 8 (XXIII) dans laquelle elle s'est engagée à examiner chaque année la question des violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans tous les pays. UN 62- بعد أن تخلصت اللجنة من أسلوب عدم الاختصاص الذي تعرض لانتقادات شديدة، اعتمدت في عام 1967 القرار 8(د-23) الذي تعهدت فيه بالنظر سنوياً في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي بقعة من بقاع العالم.
    10. Décide de poursuivre l'examen de la question de la violation des droits de l'homme dans le Golan syrien occupé à sa dixième session. UN 10- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته العاشرة.
    7. Décide de poursuivre l'examen de la question de la violation des droits de l'homme dans le Golan syrien occupé à sa quatrième session. UN 7- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الرابعة.
    7. Décide de poursuivre l'examen de la question de la violation des droits de l'homme dans le Golan syrien occupé à sa quatrième session. UN 7- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الرابعة.
    7. Décide de poursuivre l'examen de la question de la violation des droits de l'homme dans le Golan syrien occupé à sa quatrième session. UN 7- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته الرابعة.
    10. Décide de poursuivre l'examen de la question de la violation des droits de l'homme dans le Golan syrien occupé à sa dixième session. UN 10- يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته العاشرة.
    136. Dans sa résolution 7/30 du 28 mars 2008, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à ce sujet à sa dixième session et a décidé de poursuivre l'examen de la question de la violation des droits de l'homme dans le Golan syrien occupé à sa dixième session. UN 136- طلب المجلس، في قراره 7/30 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008، إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن المسألة إلى المجلس في دورته العاشرة، وقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل في دورته العاشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد