ويكيبيديا

    "في مسألة غوام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la question de Guam
        
    Le Comité tiendra compte de ses informations lorsqu'il prendra une décision sur la question de Guam. UN إن معلوماتها ستؤخذ في الاعتبار عندما ستبت اللجنة في مسألة غوام.
    Je souhaiterais avoir la possibilité de présenter un témoignage lors des délibérations de la Quatrième Commission sur la question de Guam. Le Sénateur UN أرجو أن تتاح لي الفرصة لﻹدلاء بشهادة أمام اللجنة الرابعة عند نظرها في مسألة غوام.
    Il est indispensable que la Commission approuve la résolution et qu'elle continue d'examiner la question de Guam en tant que question séparée. UN وينبغي للجنة الخاصة أن توافق على مشروع القرار المعروض عليها وأن تنظر في مسألة غوام على نحو منفصل.
    Deux représentants ont évoqué la situation à Guam et demandé au Comité spécial de continuer à examiner la question de Guam jusqu’à ce que le projet de loi sur le Commonwealth de Guam, entériné par le peuple de ce territoire en 1987, soit pleinement appliqué. UN وأشار ممثلان، على وجه الخصوص، إلى الوضع في غوام، ودعوا اللجنة الخاصة إلى مواصلة نظرها في مسألة غوام حتى يتحقق التنفيذ الكامل لمشروع قانون كمنولث غوام، على النحو الذي صدق عليه شعب غوام في عام ١٩٨٧.
    La Puissance administrante n'a pas respecté les résolutions relatives à la question de Guam que la Commission a adoptées depuis 1946. UN ولا تتقيد الدولة القائمة باﻹدارة بقرارات اللجنة في مسألة غوام منذ عام ١٩٤٦.
    À l'issue de l'examen de la question de Guam à la Quatrième Commission au cours de la session précédente, la puissance administrante a tenté de dépeindre la question de la réalisation du droit du peuple de Guam à la décolonisation comme une sorte de problème racial. UN ومنذ نظر اللجنة في مسألة غوام في دورة العام المنصرم، حاولت السلطة القائمة باﻹدارة تقديم قضية إعمال حق شعب غوام في إنهاء الاستعمار بوصفها مشكلة عرقية بشكل أو بآخر.
    Les pétitionnaires ont aussi instamment demandé que la Commission adopte le projet de résolution dont elle était saisie et continue d’examiner la question de Guam séparément. UN ٦٥ - كما حث مقدمو الالتماسات على أن تقوم اللجنة باعتماد مشروع القرار المعروض عليها وأن تواصل النظر في مسألة غوام بصورة مستقلة.
    Tout en reconnaissant que cette question et celle de la résolution d’ensemble sont manifestement liées, il tient toutefois à souligner que l’accord auquel la délégation des États-Unis et le Comité spécial ont abouti est le suivant : la résolution d’ensemble serait adoptée par consensus le jour même et l’examen de la question de Guam serait reporté. UN وذكر أنه وإن كان مدركا بأن مسألة غوام ومسألة مشروع القرار الموحد هما مسألتان مرتبطتان بوضوح، فهو يرغب في التأكيد على أن الاتفاق الذي توصل إليه وفد الولايات المتحدة واللجنة الخاصة هو أن يتم اعتماد مشروع القرار الموحد بتوافق اﻵراء في نفس اليوم وتأجيل النظر في مسألة غوام.
    Même si ce que fait la Puissance administrante ne met pas un terme à la décolonisation — qui se poursuivra unilatéralement au besoin — il importe que l'on continue de tenir pleinement compte des normes internationales pour l'examen de la question de Guam. UN وعلى الرغم من أن أعمال الدولة القائمة باﻹدارة لن توقف عملية إنهاء الاستعمار - وقد تنفذ انفراديا اذا لزم اﻷمر - فمن المهم عند النظر في مسألة غوام مواصلة إيلاء اعتبار كامل للمعايير الدولية.
    Les autorités guamiennes ont demandé au Comité à maintes reprises - et ont soulevé la question au séminaire régional pour les Caraïbes de La Havane - de réunir toutes les parties en cause pour aborder la question de Guam dans le cadre de l'examen du cas particulier de chaque territoire. UN وقد طلبت سلطات غوام مرارا إلى اللجنة - وأثارت المسألة في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي في هافانا - أن تجمع كل الأطراف للنظر في مسألة غوام في إطار عملية استعراض الحالات حالة فحالة.
    Le Comité spécial a examiné la question de Guam à sa 12e séance, le 16 juin 2006 (voir A/AC.109/2006/SR.12). UN 91 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة غوام في جلستها الثانية عشرة المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2006 (انظر A/AC.109/2006/SR.12).
    Pour conclure, il déclare que sa délégation serait prête à accepter que la résolution d’ensemble soit adoptée par consensus à la Commission à une condition : que l’on reporte l’examen de la question de Guam jusqu’à ce qu’un langage susceptible d’être accepté par toutes les parties concernées puisse être trouvé et que l’on s’entende sur un texte qui pourrait être joint à la résolution d’ensemble pour présentation à l’Assemblée générale. UN ٦٩ - وفي الختام، أعلن أن وفده سيكون مستعدا للموافقة على مشروع القرار الموحد بتوافق اﻵراء، شريطة تأجيل النظر في مسألة غوام حتى يتم التوصل إلى صياغة توافق عليها جميع اﻷطراف المعنية بشأن نص يمكن ضمه إلى مشروع القرار الموحد المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد